Девушка замерла при виде внезапно появившегося мужчины, удивленная не меньше, чем он. Стараясь не смотреть в ее сторону, Гиффорд ускорил шаги и почти миновал ее, когда услышал за спиной странный стук.
Обернувшись, он увидел у своих ног упавшую трость эбенового дерева. Быстро наклонившись, он поднял палку и протянул ее владелице. Секунду назад у него и в мыслях не было рассматривать незнакомку, но теперь одного профессионального взгляда доктору хватило, чтобы по ее позе, по тому, как она стояла, опираясь на каменную спинку скамьи, понять, что трость нужна ей не для красоты.
— Прошу вас, — произнес он, протягивая трость.
Их глаза встретились.
— Благодарю.
Весь эпизод длился не дольше вспышки молнии, но, даже если бы в этот момент в безоблачном небе загремел гром, Гиффорд испытал бы гораздо меньшее потрясение. Только когда она шагнула вперед, опираясь на палочку, он сообразил, что стоит у нее на пути и рассматривает ее, забыв о приличиях. Гиффорд отступил в сторону, бормоча извинения.
Он двинулся своей дорогой, но облик незнакомки по-прежнему стоял перед глазами. Миловидное, слегка сужающееся к подбородку лицо, густые темные волосы, резкие складки в уголках губ, созданных Творцом для счастья, а не для страданий, и потрясающей красоты глаза в обрамлении густых ресниц; Гиффорд подумал, что больше всего они похожи на золотистые анютины глазки. Но, как врач, он не мог не увидеть и того, что скрывалось в глубине этих прекрасных глаз, — печать такой острой обиды и неподдельного трагизма, что ему стало просто страшно.
Перед тем как свернуть с тропинки, он обернулся. Девушка стояла к нему спиной, опираясь на палочку, и как-то неловко пыталась опуститься на скамейку. Движение явно причиняло ей боль.
С трудом подавив желание немедленно броситься на помощь, ибо уже понял, что всякое проявление сочувствия будет вежливо, но твердо отвергнуто, Гиффорд зашагал вперед. Ему не раз приходилось сталкиваться с подобными ситуациями — глубокой обиды на жестокую несправедливость судьбы и ненависти к собственному беспомощному состоянию. Скорее всего, она попала в автомобильную аварию. Внезапно ему показалось, что он где-то уже видел эту девушку раньше. Постепенно ощущение переросло в уверенность.
Обладая фотографической памятью на лица, Гиффорд мог сказать наверняка только одно: среди множества пациентов, прошедших через его руки в огромной больнице, где он служил консультантом, этой девушки не было. Не встречался он с ней и в своей обширной частной практике. Черт побери, в лапы какого коновала ее угораздило попасть?