Я перебиваю:
— Мне никто об этом не сказал. Почему?
Все молчат, и я все понимаю без слов: потому что без меня лучше, вот почему.
Я быстро моргаю.
— Ну, мы решили, что из-за тебя мы ничего не успеем. Тебя ведь надо кормить и все такое, — запинаясь, объясняет Клер.
И опять становится тихо-тихо. Кажется, слышно, как у меня стучит сердце.
— Тебя вырвало за столом, но тебя никто не бросал.
— Вообще-то да, — шепчет Родни.
Клер смотрит в парту.
— Кто занял мое место?
Клер, не глядя на меня, медленно поднимает руку.
— Мы позавтракали за десять минут, — говорит Роуз, ковыряя пальцем какое-то пятнышко на учебнике истории. — Из-за нервов есть никому не хотелось. И сразу же поехали в аэропорт.
Встает Коннор — он, кажется, не знает, куда девать руки.
— Короче, мы приехали в аэропорт рано, а там выяснилось, что двенадцатичасовой рейс отменили, но еще можно успеть на утренний.
Молли продолжает:
— Мы быстро-быстро прошли регистрацию, а на посадку вообще пришлось бежать. Мистер Димминг и тот несся как спринтер.
— Обо мне никто не подумал?
Снова становится тихо, а потом Элена — она тоже здесь — говорит:
— Я подумала. Я первая садилась в самолет и, как только отдала посадочный талон, вспомнила про тебя и сказала мистеру Диммингу.
Мистер Димминг опять переступает с ноги на ногу.
— Мне было не до того. Я всех пересчитывал, проверял, у кого какие места, смотрел, чтобы никто ничего не забыл. Я попросил ребят позвонить к тебе домой — у Роуз ведь есть в мобильном твой номер.
Теперь все смотрят на Роуз. Медленно она поднимает на меня глаза, по щеке у нее катится слезинка.
— Ты бы все равно не успела. Я… уже достала телефон, нашла твой номер, а потом посмотрела на остальных и… — Роуз умолкает.
Я будто вижу, как там все было. Они стоят в аэропорту и уже представляют себя в передаче «Доброе утро, Америка!»: вот огромный кубок, а вот — я.
— Мы переглянулись, — продолжает Роуз еле слышно, — и каждый качнул головой: нет.
Каждый? Все до единого?
Всхлипнув, Роуз договаривает:
— Я захлопнула телефон, и мы сели в самолет. И я… так и не позвонила.
Тишина, оказывается, может быть оглушительной.
Наконец мистер Димминг произносит:
— Прости нас, Мелоди. Прости.
Роуз плачет, уткнувшись носом в парту.
— Перед самой игрой у нас хотел взять интервью журналист из «Вашингтон пост», — говорит Молли. — Но он сразу ушел, когда узнал, что тебя нет в команде.
Коннор встает, выходит в центр класса, берет с учительского стола кубок, несет его мне и, запинаясь и облизывая губы, говорит:
— Мелоди, команда, ну… мы то есть… хотим отдать его тебе. Ну, как бы извиниться. — С этими словами он ставит кубок на мой столик.