Право на власть (Светлов) - страница 160

– Их было меньше.

– Не надо! Уже пересчитали бедолаг! Подумать только, пятьдесят шесть воинов дрыном ухандокал!

– Брось, ты, наверно, слуг с девками пересчитал.

– Хочешь сказать, что я слугу от поганца с саблей не отличу? Выпей, сразу полегчает.

– Что это?

– Отвар душицы, поможет лучше материнского молока.

– Пойду, прогуляюсь. – Норманн поднялся с ковра, на который его успели затащить заботливые руки товарищей.

– На постоялый двор иди, вон Нил тебя дожидается.

– Не, там скучно, я лучше к реке пройдусь.

– Китайцы заждались, они собрались домой уходить.

– Пусть идут, – отмахнулся Норманн, – никто их не держит. Лучше людей в степь пошли, всех баранов и лошадей под нож и на колбасу.

– Не много ли будет мяса?

– Мяса много не бывает. Кочевники зависят от скота, как пахарь от земли.

– Согнать поганых хочешь?

– Они правят везде – от Китая до Итиля, на Персию войной идут. Так что и без моей помощи надорвутся.

– Кончай разговоры, тебя на постоялом дворе ждут, вишь, солнце садится.

– Сколько же я в беспамятстве провалялся?

– В сече время быстро летит, а пролежал ты недолго. Поспешай, не заставляй людей попусту ждать.

Ох, как не хотелось идти на постоялые дворы. Ясно дело, китайцы начнут деньги за утерянное добро канючить. Фарфор с шелками немало стоят, жалко торговцев, но и платить за учиненный разбой он не собирался. А если совсем честно, ему было стыдно смотреть в глаза этим ни в чем не повинным людям, которые по его прихоти лишились своего имущества.

– Идемте, господин! – низко кланяясь, заговорил встречающий у ворот переводчик.

– Надо бы побыстрей все решить, вон солнце уже земли коснулось, – недовольно ответил Норманн.

– Все свидетельства уже подготовлены, в двух экземплярах, на китайском и греческом языках. Осталось поставить вашу подпись.

– Что за бумаги? Какие подписи?

– Нет, нет, господин, свидетельства написаны на шелке и заверены нотариусом. Не хватает только вашей подписи.

– Ты хочешь сказать, что я должен засвидетельствовать факт грабежа китайских купцов?

– Нет, нет, господин! – Переводчик снова согнулся в низком поклоне. – О грабеже не может быть и речи!

– Ты можешь говорить коротко и понятно?

– Да, да, господин!

– Там написано, как торговцы потеряли свое имущество?

– Да, да, господин! Указана сегодняшняя дата по китайскому и греческому календарю…

– Ты понял мой вопрос?

– Да, да, господин! Уважаемые купцы пострадали в результате военных действий на землях хана Узбека.

– Зачем торговцам мои свидетельства?

– Китай входит в Золотую Орду, беклярибек Кутлуг обязан компенсировать ущерб своим подданным.