Путь Моргана (Маккалоу)

1

«Бристольское молоко» — название сухого хереса, ввозимого в Англию через г. Бристоль. — Здесь и далее примеч. пер.

2

В обращении в Англии находились фунты, шиллинги и пенсы, особой денежной единицей служила гинея. Гинею составлял 21 шиллинг, фунт — 20 шиллингов, а шиллинг — 12 пенсов. Выпускались также монеты достоинством в полпенни и фартинг — четверть пенни.

3

Прозвище принца Уэльского, отличавшегося тучностью.

4

Уильям Хоу — виконт, английский военный деятель (1729–1814).

5

Континентальный конгресс — собрание представителей 13 североамериканских колоний Англии (1774–1781).

6

Молль Флендерс, в одноименном романс Д. Дефо (1722), — женщина из низов общества, вынужденная встать на путь порока и воровства. Разбогатев к концу жизни, умирает в раскаянии.

7

«Сыны свободы» — организация американских колонистов (1765).

8

Игра слов: латинское выражение «Caesar adsum iam forte» созвучно английскому «Caesar had some jam for tea».

9

Английский центнер равен 45,4 кг.

10

Джозеф Бэнкс — английский ботаник, участник экспедиции Кука (1743–1820).

11

Фелония — тяжкое преступление (англ.).

12

Тэффи — распространенное английское прозвище валлийцев, выходцев из Уэльса.

13

Английское флотское прозвище гомосексуалистов.

14

Современные английские меры жидкости — пинта, кварта и галлон — больше американских, но в XVIII веке они были примерно одинаковыми. После войны за независимость США сохранили многие британские обычаи и по-прежнему пользовались английскими единицами измерения. Кварта в то время составляла 32 жидкие унции, а не 40, как теперь (1 жидкая унция = 28 мл).

15

Уайтинг — побелка (англ.).

16

Остров Кергелен.

17

В квадратных, а не линейных и не кубических единицах, то есть почти 30×30 квадратных футов пиленой древесины.

18

Один английский локоть равен 45 дюймам (112,5 см).