Меган изучила немало информации о вампирах на прошлой неделе. Что из найденного в сети было правдой, а что — нет, она не знала. Но кровь-то они уж точно пьют, в этом она уверена на все сто — спасибо Рису.
Меган покачала головой. Ширл просто невозможно представить крадущейся в ночи за жертвой.
Мысленно она все время возвращалась к тому, что Ширл находится дома у Риса. А может, уже и в его постели? Что ж, Рис — привлекательный мужчина, а Ширл — красивая женщина…
Меган выбросила тревожные мысли из головы. Это не ее дело. Рис ее больше не волнует. А Ширл… Кстати, что делать с Ширл? Безопасно ли жить вместе с вампиршей? Особенно если ее только-только обратили?
Ширл просыпалась долго. Она чувствовала себя странно. Не как обычно. Не вполне собой. Она поднесла руку к голове. Она умирает? Такая неожиданная острота зрения и слуха — это и есть смерть?
В комнате было темно, но Ширл видела все как ясным днем — небольшую трещину на потолке, каждую ниточку в шелковом покрывале, малейшие вмятинки на старинном комоде напротив кровати.
Она села и почувствовала растерянность. Это не ее комната. Тогда где же она?
Ширл вздрогнула, когда открылась дверь и в комнату проник свет. Увидев, кто стоит на пороге, она тяжело вздохнула.
— Рис. — Ширл пристально посмотрела на него, и события прошлой ночи пронеслись перед ее мысленным взором. Она нахмурилась, а затем улыбнулась. — Сработало.
— Вроде да. — Он прошел в комнату, изучая ее взглядом. — Как ты себя чувствуешь?
Немного подумав, Ширл ответила:
— Чудесно! Голова больше не болит! — Спустившись с кровати, она подошла к Рису и обняла его. — Спасибо! — Бурное выражение благодарности завершилось поцелуем.
Ширл была прекрасна — и Рис сделал то, что сделал бы на его месте любой мужчина: поцеловал ее в ответ, представив на мгновение, что это Меган, — но затем мягко отстранил ее.
— Не жалеешь? — спросил он.
Она усмехнулась:
— Думаю, нет. Впрочем, еще рано делать выводы. — Ширл похлопала рукой по животу. — Кажется, я голодна.
Рис кивнул. Ее глаза приобрели красноватый оттенок.
— Пришло время первого урока.
— Урока?
— Вампирская охота-101, — пояснил он. — Правило номер один. Я повелитель вампиров западного побережья. Ты — моя ученица. Это моя территория. Пока ты находишься здесь, делаешь то, что я скажу. Ясно?
— Да, повелитель.
— Схватываешь на лету, — сказал Рис, не обращая внимания на сарказм в ее голосе. — Правило номер два. Только мне разрешено охотиться в этом городе, но я делаю это редко. Умные вампиры не охотятся там, где живут.
Ширл кивнула: вполне разумно.