— Я собираюсь лечь в анабиоз. Я хочу…
Тут я прервался. Дело в том, что уже более часа я стоял, как флагшток, не двигая ни единым мускулом — ведь никто не приказывал мне шевелиться. Я начал медленно, но верно валиться на Белл.
— Сядь! — язвительно сказала она, отскакивая в сторону. Я сел.
Белл обернулась к Майлзу.
— Вот видишь. Я еще поработаю над ним, пока не буду уверена, Что он созрел.
— Он сказал, что доктор будет ждать его в полдень, — сказал Майлз, взглянув на часы.
— Времени хватит. А для верности мы сами сведем его туда, как раз… О, черт!
— В чем дело?
— Времени слишком мало. Я вкатила ему лошадиную дозу, хотела его совсем обезопасить. К полудню он будет в норме для кого угодно, но не для врача.
— Может быть, осмотр будет поверхностным. Вот же протокол обследования.
— Ты же слышал, что док велел ему не пить. Он обязательно проверит рефлексы, осмотрит зрачки — словом, сделает все то, что нас никоим образом не устраивает. Мы не сможем помешать ему, Майлз, этот номер не пройдет.
— А может быть, на следующий день? Сошлемся на непредвиденную задержку…
— Замолчи, дай мне подумать.
Она снова взялась за бумаги, предоставив меня самому себе. Потом вышла в другую комнату, вернулась с лупой, какую применяют ювелиры, вставила в глаз вроде монокля, и продолжала изучать документы. Майлз спросил, что она делает, но Белл только отмахнулась от него.
Вскоре она отложила лупу и сказала:
— Слава богу, они пользуются обычными бланками. Толстячок, дай-ка мне телефонную книгу.
— Зачем?
— Давай, давай. Меня интересует точное название фирмы. Я и так знаю, но хочу быть уверенной.
Майлз, ворча, принес справочник. Белл полистала его.
— Точно. “Главная Страховая Компания Калифорнии”. И места на бланке достаточно. Это могла быть и “Главная” и “Моторз” В “Моторз” у меня связей нет, да я и не уверена, что они занимаются анабиозом. Скорее всего, они страхуют только автомобили. — Он оторвалась от бумаг. — Собирайся, толстячок, и немедленно поезжай к нам на фабрику.
— Что-о?
— Может быть, ты знаешь другой способ добыть среди ночи машинку с таким же шрифтом? Нет? Тогда собирайся и поезжай, а я тем временем кое-куда позвоню.
Майлз нахмурился.
— Белл, я кажется, понял, что ты затеяла. Это безумие. Это дьявольски опасно.
— Совершенно верно, — рассмеялась Белл. — Я же говорила тебе, что на прежней работе у меня остались кое-какие связи. Ты, наверное, думаешь, что “Мэнникс” — это только “Мэнникс” и ничего больше?
— Ну-у… Не знаю.
— Зато я знаю. Может быть, тебе ведомо, что “Главная” принадлежит “Мэнниксу”?
— Нет, я не знал этого. А что это нам дает?