Дверь в лето - Роберт Хайнлайн

Дверь в лето

В книгу вошли произведения прославленного американского фантаста Роберта Энсона Хайнлайна (1907–1988) — роман “Дверь в лето” и ряд рассказов из сборников “История будущего” и “Угроза с Земли”.Содержание:ПредисловиеДВЕРЬ В ЛЕТО (перевод С.Барсова и К.Маркеева)Средисловие автораРассказыЛИНИЯ ЖИЗНИ (перевод С.Барсова)ДА БУДЕТ СВЕТ (перевод С.Барсова)ДОРОГИ ДОЛЖНЫ КАТИТЬСЯ (перевод С.Барсова)ДАЛИЛА И КОСМИЧЕСКИЙ МОНТАЖНИК (перевод В.Полуэктова)КОСМИЧЕСКИЙ ИЗВОЗЧИК (перевод Н.Резановой)САДИТЕСЬ, ДЖЕНТЛЬМЕНЫ (перевод Н.Резановой)ЧЕРНЫЕ ЯМЫ ЛУНЫ (перевод В.Полуэктова)…А ЕЩЕ МЫ ВЫГУЛИВАЕМ СОБАК (перевод В.Полуэктова)НА ОШУПЬ (перевод В.Полуэктова)НЕУДАЧНИК (перевод В.Полуэктова)СТРАННИК В ПОИСКАХ СЛОНОВ (перевод В.Полуэктова)ГОД НЕВЕЗЕНИЯ (перевод В.Полуэктова)ПослесловиеХудожник: В.ГундоровСоставитель: С.Б.Барсов.

Читать Дверь в лето (Хайнлайн) полностью

Роберт Хайнлайн

Дверь в лето

Современная зарубежная фантастика

Фантастика Приключения Детектив

Предисловие

…В глубоком космосе к неведомой цели летит корабль. Одно столетие сменяет другое, давно позабыта Земля, народилась новая космогония, основанная на суевериях. Люди рождаются, воюют и умирают, а корабль все летит…

…Теократическая диктатура в Соединенных Штатах. Но американцы не утратили свободолюбия, Каббала — глубоко законспирированное подполье — готовит освободительный переворот…

…Молодой офицер Лунной базы ценой своей жизни спасает Землю от ядерной бомбардировки…

Обо всем этом (и о многом другом) написал Роберт Энсон Хайнлайн, патриарх американской научной фантастики.

“Пророку нет нужды в точности”, — сказал однажды Лайонель Спрэг де Камп, и эти слова вполне определяют творчество Хайнлайна. Следует лишь добавить, что пророку нет нужды в Настоящем, его миссия — толкование Прошлого и предречение Будущего. Читая произведения, включенные в этот сборник, вы и сами очутитесь и в прошлом и в будущем разом: для нас даты, указанные Хайнлайном, давно миновали, но описанные события — еще предстоят. Так уж получилось, а ведь критики, в свое время, называли Хайнлайна осторожным пророком. Впрочем, сам себя он пророком не считал и очень удивлялся, когда его предвидения обретали плоть. А их было великое множество: Хайнлайн публиковался с 1939 года, а последний свой роман — “Кот, проходящий сквозь стены” — издал за неполный год до кончины, в 1987 году. В фантастике, где литературная мода более изменчива, чем женская в Париже и Риме, мало примеров творческого долголетия. Можно уверенно сказать, что Хайнлайн никогда не пользовался процентами со славного имени, с былой популярности, хотя заслуг и наград у него хватало. Четыре раза ему присуждали высокопрестижную премию “Хьюго”, еще в начале пятидесятых он обеспечил себе место в “Зале Славы научной фантастики” повестью “Дороги должны катиться”, а в 1974 году — удостоился титула “Великий Мастер”.

Хайнлайн вполне оправдывал высокий титул. Мы по нескольку раз на дню слышим о новых открытиях в науке и технологии, слышим и забываем, а Хайнлайн умел драматизировать и, скажем так, социологизировать любое из них. Но не к этому сводился его талант, иначе он был бы не Великим Мастером, а лишь одним из эпигонов Жюля Верна, невесть почему пережившим свои времена. Свои рассказы, повести и романы он населил очень живыми, чаще всего — симпатичными героями. Надо сказать, что слово “герой” здесь вовсе не синоним слова “персонаж”, у Хайнлайна оно несет, скорее, исконный патетический смысл. В центре любого повествования стоит человек, способный быстро адаптироваться к новой, нередко — катастрофической реальности или успешно ей противостоять. И еще один признак — все они одолевают не только внешние обстоятельства, но в первую очередь — внутреннюю слабость, телесную или духовную.