Меч демона (Дункан) - страница 160

Хэмиш был потрясен. Кто-то в Кейрндоу подтвердил ему, что Рири Макдональд на самом деле не кто иной, как Грегор Кэмпбелл, мастер Аргайль. Это делало его почти равным солнцу, во всяком случае, настолько выше Тоби Стрейнджерсона, что странно было, что они еще видят друг друга. Ну и что с того, что тот Аргайль? По нужде он, поди, ходит, как любой другой, разве не так?

Они подняли в деревне тревогу. Жители, захватив с собой пожитки, бежали подальше от реки и угоняли скот. Господин потребовал лодку, чтобы переправиться в Инверери, и, разумеется, тут же получил ее. Он приказал своим спутникам садиться в лодку, не сомневаясь, что они повинуются. Они и повиновались. Только вид съежившейся и дрожавшей Мег объяснил Тоби, зачем он плывет с ними, хотя на самом деле у него все равно не оставалось выбора. Он целиком зависел от милости Рори. То есть от милости Грегора. Какой милости?

Инверери-Касл выплыл из дождя — гораздо больше и пышнее Локи-Касла, возвышаясь над расползшимися по берегу домиками, хлевами, садами и огородами. Одна из угловых башен скрывалась в паутине лесов ее ремонтировали или строили заново. Не может быть, чтобы сассенахи не сообщили сюда. Каким гарнизоном обладает крепость такого размера? Распоряжение об его аресте должно дойти и до Инверери.

Тоби перегнулся через Мег. Рори неодобрительно покосился на него, вскинув светлую бровь.

— Не вы ли говорили нам, что герцог Аргайль — предатель, который лижет сассенахский башмак?

Рулевой услышал его слова и поперхнулся от страха.

Рори хихикнул — несомненно, чтобы утешить подслушавшего, — но ничего доброго его серебристые глаза не предвещали. Он снял шапку, убрал с нее черное перо и спрятал его в свой спорран. Потом снова надел шапку.

— Надо соблюдать роль.

— А сассенахи хотят повесить меня!

Господский рот скривился в знакомой ухмылке.

— Кто может винить их за это? Начинаешь нервничать? Ладно, у тебя нет повода для беспокойства. Исключительно потому, что лорд Роберт — такой известный подхалим, англичане не разместили в его замке своего гарнизона. Здесь нет стрелков, как тебе известно. Сам он сейчас в Эдинбурге. Его мать, леди Лора, весьма почтенная дама и истинная патриотка. Ну и потом, здесь есть я. — Он подождал, проверяя, вскрылся ли его обман. Так и не дождавшись реакции, он дружелюбно улыбнулся. — Никто не может повесить моего человека без моего разрешения.

— Я не ваш человек!

Лодка ударилась о каменные ступени. Рори пожал плечами:

— Тогда я предлагаю тебе приют как моему гостю, равно как предлагаю это твоей очаровательной спутнице. Моих гостей тоже не вешают. Даже я сам — это дурные манеры. Мисс Кэмпбелл?