Сладкое королевство (Филдинг) - страница 73

— Пойду посмотрю, что мне удастся найти, — задумчиво сказала Сьюзен. — Как скоро вы поедете в салон?

— Мне назначено на двенадцать.

— Я принесу вам несколько моделей. Мы сможем что-нибудь выбрать.

— Хорошо.

Потом, поскольку телефон был у нее в руке, Мей позвонила домой и сказала Робби, что долетела благополучно. И просила передать Саффи, что ее брат цел и относительно невредим.


Когда Мей появилась, завернутая в толстый халат, Адам поднял голову.

— Привет! — сказал он. — Все в порядке?

— В общем, да. Но мне было неловко, когда пришлось сообщать мои размеры совершенно незнакомой женщине.

— Она не упала в обморок? — поинтересовался он.

— Возможно, да. Она очень долго молчала.

— Видимо, она старалась сдержать слезы зависти от того, что ты от голода не превратилась в скелет.

— Я делаю сладости и пироги, Адам. Я должна пробовать их, чтобы убедиться, что они хороши.

— Ценю твои жертвы, — сказал он, протягивая ей руку, и, когда она взяла ее, притянул ее к себе на колени и обнял за плечи, и она позволила себе положить голову ему на плечо.

Перед тем как принять ванну, она подколола волосы, но несколько влажных прядей вились у ее лица. Одна прядь коснулась его подбородка. Он пригладил ее и поцеловал. И увидел, что по ее щеке катится слеза.

— Эй, в чем дело?

— Я думала, что тебя больше нет.

— Что вполне могло бы случиться, если бы не ты.

— Дурачок, — сказала она и шутливо стукнула его по локтю.

— Ух, — сказал он, улыбкой маскируя гримасу боли. — Разве так разговаривают с мужчиной, который хочет доставить женщине удовольствие?

Она открыла рот и опять закрыла.

— Извини, Адам. Я думала, что все будет очень просто.

— Все просто, дорогая, все просто. — И прежде чем она успела догадаться, насколько на самом деле все просто, он заметил: — Но тебе пора. Ты опоздаешь в салон.

Она охнула, бросилась в спальню и через несколько минут вышла оттуда в брюках цвета горького шоколада и шелковой, цвета бронзы блузке, оттенявшей необычный цвет ее глаз. Ее густые волосы рассыпались по плечам. Такие волосы заставляют работать воображение мужчины. Если оно уже не сработало раньше.

— Встретимся в вестибюле в половине четвертого.

— В вестибюле? Но…

— Я закончу здесь, соберусь и пройдусь по саду. — Ему требовалось создать определенную дистанцию между собой и искушением. — Ты же не хочешь, чтобы я мешал тебе, когда ты будешь приводить себя в порядок?

— Что?

Ее глаза вдруг расширились, потемнели, затуманились инстинктивным, первобытным ответом на то, что она увидела в его глазах — жаркую, неудержимую тягу к женщине, которую он не испытывал никогда раньше. Его чувства восстали, готовые побороть его волю.