— Как ваш урожай, месье Бруно?
— Прекрасно, месье Арчер, — ответил Арист так же формально, как Алекс спросил, затем, поколебавшись, добавил: — Я сам везу часть его на Север. Надеюсь привлечь покупателей и вернуться с грузом текстильной продукции и оборудования. Вы собираетесь путешествовать с вами в этом году?
— Я приехал заказать билет для моей сестры. Она едет погостить в Батон-Руж на пару недель.
Он заметил, как Бруно стиснул зубы, и опять удивился, что произошло между ним и Симоной.
— Мой пароход загружен и готов к отплытию, — сказал Арист. — Следующий, отправляющийся вверх по реке, — «Цыганская Королева». Ваша сестра найдет его удобным, я думаю.
Он приподнял шляпу в знак прощания и отправился к своему пароходу.
«Клео выбрала „Цыганскую Королеву“, хотя был пароход, уходящий раньше. Должно быть, она познакомилась со списком пассажиров», — подумал Алекс. Симона не ошибалась, говоря, что Клео все тщательно спланировала. Он очень на это надеялся. Но ему было плохо от дурных предчувствий о будущем сестры. Он решил отправиться в казино и выяснить, что это за планы.
На следующее утро Орелия пришла в комнату Симоны в бледно-розовом шелковом халате, ее каштановые волосы струились по плечам. Симона была еще в кровати и пила кофе с молоком, принесенный Ханной. Без вступлений Орелия спросила:
— Дорогая, из-за чего так волнуется Алекс?
Симона насторожилась:
— Что ты имеешь в виду, Орелия?
— Он почти не спал всю ночь, а когда заснул, то разговаривал во сне. Я услышала: «Симона, ради Бога!»
Симона смотрела на нее, лишившись дара речи.
— Что происходит, дорогая? Он не говорит мне, но я знаю, что это связано с твоей поездкой в Батон-Руж.
— Орелия, я собираюсь погостить у школьной подруги.
— Если это все, то почему Алекс так волнуется?
Симона изучающе смотрела на золовку, на ее прекрасное умное и любящее лицо, полное искренней заботы. Мадам Клео настояла, чтобы Орелию не посвящали в их незаконную деятельность, пока она была беременна, но, глядя на нее сейчас, Симона понимала, что Орелия будет обижена тем, что с ней обращались как с ребенком.
Орелия достаточно зрелый человек, чтобы хранить опасные тайны, кроме того, она единственная могла удержать Алекса от рискованных поступков, угрожающих его молодой семье.
Симона старалась найти слова, чтобы сказать Орелии то, что ей следует знать, но не слишком много, когда золовка спросила:
— Ты не собираешься сбежать на Север к месье Отису?
— Дорогая! Месье Отис был другом. Он приезжал сюда рисовать моих лошадей и не скрывал, что помолвлен с прелестной девушкой в Бостоне.