1
Карточная игра. (Здесь и далее прим перев.).
2
Захолустная деревенька.
3
Joseph Corelli
4
Список фамилий, названий городов, фирм, спортивных команд и так далее, упомянутых в газете с ссылкой на номер.
5
Имеется в виду следующая часть Пятой поправки: «…никто не должен принуждаться свидетельствовать против самого себя в уголовном деле…».
6
Штаб-квартира республиканской партии.
7
В США телефоны-автоматы обеспечивают двустороннюю связь
8
Даго — прозвище. В Америке так пренебрежительно называют итальянцев, испанцев, португальцев.