Перекресток миров. Книга 1. Начало (Сокот)
1
День «П»-1 — День «П» — применяющийся в войсках (и не только), хронометраж операций с плавающей датой или временем начала. Как правило используется привязка к часам, но иногда и ко дням. День Х (в данном случае после произошедших событий задним числом было решено использовать литеру «П», от слова «переход») — день начала операции, дни предшествующие обозначаются со знаком «-», последующие — со знаком «+», цифра обозначает количество дней, прошедших после дня Х.
2
Правила именования принятые у тифлингов. Первая часть — имя собственное, третья, она же последняя — имя демона-прародителя с приставкой аэп, в данном контексте обозначающей — «потомок». В середине вставляют название клана, в который входит тифлинг. Средняя часть имени может меняться в случае, если тифлинг решит сменить клан, а такие случаи вполне возможны. Изредка встречаются тифлинги, живущие сами по себе. В их имени клан не упоминается и состоит оно, в данном случае, из двух частей, имя собственное и имя прародителя.,
3
Принятый на Дее календарь, «купеческий»: Смена сезонов (год) 380 дней, смена делится на четыре равных сезона, по 95 дней в каждом, и привязана к климатическим сезонам, соответственно лето, осень, зима, весна. Дату так и называют, порядковый день сезона и его номер. Отсчет новой смены начинают с первого дня лета, лето — первый сезон, осень — второй и так далее. В официальных календарях более мелкое деление не предусмотрено, но иногда считают для удобства еще и дюжины дней. Подавляющее большинство разумных работают — когда есть работа, и отдыхают — когда работы нет или когда устали, понятия недель, будних и выходных дней как-то и не возникли за ненадобностью. В некоторых из Десяти городов начали вводить понятие рабочей десятидневки и следующих за ними двух выходных, цикл называют рабочей дюжиной. Но применяется подобный счет только в десяти городах, и то далеко не везде. Более того, рабочие дюжины в каждом городе свои и никак между собой не согласованы.
4
Смены каждое маломальское крупное государство (мелкие, впрочем, не отстают, стараются, во всяком случае) считает самостоятельно. Очень любят формулировки «от Прихода», «от Создания», «от Воцарения» и тому подобные. Наиболее плохо с этим обстоит в десяти городах, каждый город ведет счет от своего основания, и рвется доказать что он самый старший из десяти. Хроники постоянно подтасовываются и не раз откровенно фальсифицировались. Круче всего в Сарене, за последние сто смен магистрат восемь раз менял дату основания, соответственно переделывая весь календарь. Впрочем, есть подозрение, что все дело там было в финансовых махинациях.
5
Повелитель, еще живая для вас (лат.)
6
Я приму ее. Можете забрать все, что осталось в остальных. Неразумные тоже ваши. (лат.)
7
Повинуюсь, древний. (лат.).
8
Горячо (северный диалект)
9
Благодарю (северный диалект)
10
Повозка… Внутри повозки… Там… (лат.)
11
Ты говоришь на латыни? Понимаешь меня?
12
Недостаточно… Говори медленнее… Внутри повозки… Сумка… кожа…
13
Сумка из кожи в фургоне? Тебе ее принести? Или помочь добраться до нее?
14
Да, сумка из кожи. Сюда… Ко мне…
15
Маленький… Кожа… Такой… Коричневая кожа. Коричневая кожа.
16
Сейчас.
17
В этой сумке что либо может представлять опасность для нас? Или ты боишься что случайно сломаем? А может это могли похитить напавшие на тебя?
18
Нет… Важно… Помощь… Понимание… Понять… Тебя понять меня… Понять тебя…
19
Помочь понять? Как это может быть? Может быть сможет перевести? Не понимаю…
20
Нет… Понять… помощь… Знак… Талисман… Нет… Амулет…Да, амулет. Неправильный… Священный… Нет, волшебный. Да, правильно, волшебный амулет. Сможет понять волшебный.
21
Горючее — гномий самогон, получаемой примитивной перегонкой. Обозвали так из-за того, что горит. До химически чистого спирта этой субстанции еще очень далеко, но на данный момент, пожалуй, самое крепкое спиртное на Дее. Только лучше не спрашивать, из чего именно его гонят.
22
Ты понимаешь меня? Сколько можно вертеться? Убери хвост и пиши…
23
Начать от истока = начать с самого начала….
24
По традиции десяти городов из-за безумного ерша в крови местных жителей, как правило всех скопом, без разбора называют людьми. Тем более, что чистокровные люди действительно очень большая редкость. Иногда же, когда полукровки внешне похожи на соплеменников одного из своих родителей, и живут по законам этих соплеменников, то в их именовании используют название этой расы, с приставкой «край», что означает не чистокровное происхождение. Неудивительно, что большинство полукровок предпочитают именоваться людьми. Исключение составляют только тифлинги, которые изначально являются полукровками, к тому же кровь хаоса очень сильна, и при смешивании с любой расой ребенок хоть в какой-то степени, но наследует родовые признаки демона-предка, в большинстве случаев видимые невооруженным глазом эти признаки — рога и хвост.
25
Ранги т′сареш: младший — молодой т′сареш, только вышедший в мир, составляют подавляющее большинство, по большому счету — пушечное мясо; старший — первый ранг, собственно, как правило т′сареш, проживший от 50 до 100 смен Деи, владеет уже не только врожденной магией. Как правило занимают должности младшего командного звена. Приближенный — старшее командование, возглавляют учреждения, могут занимать посты губернаторов небольших поселений, по магическим силам равны примерно магистрам 5–3 ранга. Высший — высшая иерархия общества т′сареш, постоянно находятся в непосредственном контакте с Древним, владеют магией…
26
Ищейка — официальное название воинов — т′сареш, специализирующихся на поиске и отлове сбежавших людей. В основном в ищейках служат старшие, но встречаются и приближенные т′сареш. Изучают, в первую очередь, разделы ментальной магии по подавлению воли разумных и наведению страха. Основное подразделение, с которым имеют дело Десять Городов. Также используются как следопыты и расследователи в тех случаях, когда местные подразделения не могут справиться самостоятельно.
27
Теневики — подразделение т′сареш, специализирующееся на борьбе с себе подобными. Отбираются в основном по параметру устойчивости к ментальной магии. Встречаются представители всех степеней развития т′сареш.
28
Древний повелитель, призываем тебя. Пройди кратким путем и помоги своим рабам, Старейший. (лат.)