Ночь с дьяволом (Грайс, Перевод издательства «БДР-трейдинг») - страница 103

Кого он нес той ночью завернутым в ковер?


14

«Прислушивайся к себе, доверяй своей интуиции, — как-то сказала ей Энн. — Твое подсознание, твое внутреннее «я» всегда подскажет...»

Она же потеряла голову. Два месяца назад Брайан предложил ей выйти за него замуж. Свадьба назначена на двадцать шестое декабря.

Через три часа пути Сисси доехала до пригорода Рочестера. Наступил вечер — канун Хеллоуина, Дня всех святых. Впереди ночь — Ночь дьявола.

Сисси свернула на свою улицу. И здесь уже повесили традиционные украшения — фонарики, бумажные ленты и игрушки... Ветер сорвал одну гирлянду и унес ее в ночь.

Она подрулила к гаражу и открыла дверь. Дом Джона Пикарда был залит светом. Слышалась громкая рок-музыка. Перед домом были припаркованы четыре машины. Видимо, у Пикардов были гости.

Неприятное предчувствие заставило ее пройти в темноте через лужайку к окнам соседа. Ночной воздух пах сыростью, дымком и палой листвой.

«Запах свежевырытой могилы...» — пришло в голову Сисси.

Пикард не убрал листву на заднем дворе. Сухие листья чуть скрипели, но гасили звуки шагов. Старое дерево под порывами ветра начинало трясти ветками-руками. Может, и под этим деревом зарыто чье-то тело?

Мысли о смерти преследовали ее. После теплого салона машины ее стало знобить. Она повернула обратно к своему дому. Через окно было видно, как шестнадцатилетняя Хитер, устав от танцев, повалилась на кресло в гостиной и облизывала мороженое в вафельном стаканчике.

— Какого черта вы делаете в моем дворе?! — сиплый рык заставил ее остановиться. Сисси вскрикнула от неожиданности.

Папаша Пикард собственной персоной вырос перед ней как из-под земли. Сейчас он показался ей огромным чудищем с дубиной в руке. От него воняло пивной отрыжкой.

— Я... Извините... Я услышала какой-то шум... — промямлила Сисси.

— В моем дворе? Какой еще шум?! — он стал напирать на нее всем своим телом.

Она стала отступать по мягкой свежеперекопанной земле. Ей казалось, что сейчас она свалится в вырытую могилу, а Джон Пикард ее туда подталкивает...

— Я не была уверена и решила посмотреть.

— Послушайте, леди! Я не Потрошитель, хотя вы так и решили!..

— Что?! — у нее стали подкашиваться ноги от страха.

— Поэтому вы теперь все время шпионите за мной, а?! Бродите по моему участку, заглядываете ко мне в окна! Я не убиваю женщин! Вам ясно?!

Ей нечего было возразить. Но сейчас он был очень похож на того, кто собирался убить человека.

— Ни одну женщину я не обидел, слышите? — он продолжал надвигаться на нее, а Сисси все пятилась. — И никого не избиваю, включая этого паршивца Дастина. Я докажу вам, хотите? Пойдемте со мной в дом! Я вам все покажу! Ничего плохого там не происходит! Полиция хотела было ко мне вломиться, но я сказал, что им нужен свидетель. Вы и станете свидетелем! Нет крови. Нет бейсбольных бит. Нет мертвых тел.