Остров Свиней (Хайдер) - страница 98

Открыв кран, я подставил лицо под струю воды, намочил волосы, лицо, рот. Я стоял так больше минуты, охлаждаясь все больше и больше. К тому времени, когда зазвонил мобильник, лицо у меня онемело. Выпрямившись, я принялся искать телефон.

— Да? — Я поднял край рубашки, чтобы вытереть лицо. — Что?

— Ну как, ты еще жив?

— Финн! — сказал я. — Привет!

— Хорошо, что ты все еще дышишь.

— А почему же нет?

— Почему нет? — Он вздохнул. — Включи телевизор, Оукс. Этот гребаный Дав заполонил собой все заголовки.

— Ну да, — согласился я, осматривая крошечную кухню в поисках чайника. Мне был нужен кофе. — Я знаю.

На секунду воцарилось молчание.

— Знаешь?

— Ну да. Я был там.

— Ты был там? Что? На острове?

— Ну да. Это я вызвал полицию.

— Черт возьми, Оукси, ты это серьезно?

— Я серьезен, как инфаркт.

— Господи Боже! — Наступило долгое молчание — Финн усваивал услышанное. Я представил себе, как он сидит в своем кабинете за обитым кожей столом. Когда мы вместе были в Штатах, он походил на классического представителя сиэттлской шпаны: тюремные брюки, фланелевая рубашка и футболка с надписью «Саундгарден».[21] Одним из первых в мире он надел кроссовки «Конверс». Теперь Финн принадлежал к истэблишменту: облысел и каждый день ходил на работу в костюме, который ненавидел.

— И что ты теперь будешь с этим делать? Общенациональные издания из кожи вон лезут, пытаясь понять, что произошло на острове…

— Тут все очень просто. — Зажав телефон подбородком, я понес чайник к раковине и поставил под кран. — У него было решение суда о непричинении беспокойства — и вот появился я, и он решил, что они пытаются завести на него дело в опекунском суде. Между прочим, они и вправду собирались. — Включив чайник, я подошел к окну и отодвинул шторы. Был яркий, сияющий день, холодное солнце отражалось в ветровом стекле полицейской машины и разбитых стеклах дома напротив. Я посмотрел направо, на поля, продуваемые холодным ветром. Подходящий день, чтобы взглянуть на мертвых. — Тем не менее, — сказал я, — я не могу об этом говорить.

— Но почему?

— Не могу. Не хочу высовываться.

— Да почему?

— По телевизору говорили, что его взяли? Что его нашли?

— Нет.

— А на кого, как ты думаешь, он имеет зуб? На меня. Нас поселили в убежище — в этакой деревне амишей[22] в стрэтклайдском варианте.

Финн снова немного помолчал.

— Оукси! — осторожно произнес он, словно только что до чего-то додумался. — Послушай… Я думаю, что… Я не думаю, что это плохо… Я думаю… думаю, это хорошо. Да, знаешь что? На самом деле это… — Должно быть, он вскочил с места и едва не уронил телефон, потому что на миг в трубке повисла тишина. Когда его голос послышался снова, он уже кричал: — Да! Это просто невероятно — просто невероятно! — Финн несколько раз вздохнул, и я понял, что он стоит возле сводчатого окна, выходящего на Кингз-роуд,