Феномены книги чудес (Мичелл, Рикард) - страница 106

Лаура в нерешительности остановилась, раздумывая над тем, как дать тем двоим знать о своем присутствии. В это время из сада навстречу ей выбежала с лаем маленькая собачонка. «Я заметила, что она вся дрожит. Мужчина посмотрел в ее сторону и крикнул, чтобы она перестала лаять… Мне казалось, что он не видит меня, но зато я явственно ощущала запах цветов в их саду, а моя рука чувствовала шероховатость деревянной калитки. Решая, что же мне делать, я обернулась в ту сторону, откуда пришла… И что же, я опять была на своей улице! Между тем странное дело, рука моя по-прежнему ощущала неровности деревянной калитки… Тогда я снова повернулась лицом к домику, но его уже не было! Я стояла посреди моего квартала, до дома было буквально рукой подать. А домик, влюбленная пара, маленькая собачонка — все это исчезло».

Известный биолог, писатель и исследователь тайн природы Иван Т. Сандерсон утверждал, что однажды — правда, очень ненадолго — «побывал» на улице средневекового французского города. В тот вечер он возвращался в своем автомобиле вместе с женой и помощником после поездки на одно дальнее озеро на Гаити. Автомобиль неожиданно завяз в грязной луже, и им пришлось смириться с тем, что оставшуюся часть пути они должны будут проделать пешком. Ночь была душной, дорога шла по сухому высокогорному плато: неудивительно, что после нескольких часов ходьбы все были, что называется, без ног. В своей книге «Еще кое-что» (1969 г.) Сандерсон вспоминает: «Неожиданно, подняв глаза от пыльной дороги, я совершенно явственно увидел при ярко заблестевшей луне тени, которые отбрасывали — совершенно точно в соответствии с их размерами и положением — трехэтажные особняки различной архитектуры, стоявшие по обе стороны дороги… Их верхние этажи нависали над дорогой: она на моих глазах сделалась грязной и мокрой булыжной мостовой. Не могу точно объяснить почему, но я знал, что нахожусь в Париже! Картина была столь отчетливой, что я мог бы зарисовать ее в мельчайших подробностях». Между тем его жена остановилась, и он, не заметив этого, столкнулся с ней. Она тяжело дышала, и муж спросил ее, в чем дело. Сначала она не отвечала, но затем, пишет Сандерсон, «в конце концов взяла меня за руку и, указав в ту же сторону, куда до этого смотрел я, описала мне совершенно то же, что предстало и перед моими глазами». После того как некоторое время они вдвоем, поражаясь увиденному, созерцали дома и улицу, оба почувствовали, что у них начинает кружиться голова: «Мы вдруг заметили, что, стоя на одном месте, раскачиваемся взад-вперед; оба при этом чувствовали крайнюю слабость, так что я позвал Фреда, моего помощника, чья белая рубашка мелькала впереди». Когда он подошел, супруги попросили дать им закурить. «Как только пламя зажигалки осветило пространство вокруг, сразу же исчезла улица средневекового Парижа. Аналогичным образом и моя жена «вернулась обратно»: сразу же после того, как она прикурила от огня зажигалки, все исчезло. Что касается Фреда, то он вообще ничего не видел».