Ловушка для любви (Арлей) - страница 9

Фрэнк, стоя босиком на холодных каменных плитах, рассматривал новые диски, доставленные в его отсутствие.

— Ты слышала последнюю запись Третьего концерта...

— Фрэнк, я должна с тобой поговорить.

Он посмотрел на нее с неудовольствием, которое испытывают все мужчины при мысли о серьезном разговоре с женщиной. Затем, достав сигарету, уселся в кресло-качалку и в ожидании, когда она заговорит, начал медленно покачиваться в нем.

— Как долго мы уже знакомы, Фрэнк? Неуверенная улыбка появилась на его лице. Естественно, он забыл тот день!

— Прости, но ты же знаешь, что во время отпуска я не обращаю внимания на числа.

— Я хотела спросить: ты вообще знаешь, что в течение двух лет, пяти месяцев и девяти дней я являюсь твоей любовницей?

Польщенный, он поблагодарил ее улыбкой.

— Твоя бухгалтерия надежнее моей. Я и не думал, что прошло уже столько времени.

Легкий налет раздражительности, появившийся на ее лице, дал ему понять, что сейчас Тесс не склонна выслушивать галантные отговорки.

— Что касается любви, то это, с определенной точки зрения, короткий срок, скажем так. Но что касается жизни, то это уже восемьсот девяносто два дня!

Он с удивлением коротко присвистнул, однако не сказал ни слова. В комнате воцарилось молчание. Где-то там, снаружи, раздавалось стрекотание цикад. Тесс, протянув руку, взяла со столика сигарету, прикурила ее, наблюдая за тлеющим кончиком.

— Ты меня любишь, Фрэнк?

— Как же ты молода! — нежно посмотрев на нее, ответил тот.

Она выпустила дым через нос.

— Что будет с нами, с тобой и мной?

Фрэнк перестал раскачиваться.

— Почему ты об этом спрашиваешь?

— Потому что подобная нашей ситуация может быть лишь кратковременной. Не можем же мы бесконечно жить втроем.

— И что, по твоему мнению, я должен делать, дорогая? Я уже женат, и в этом отношении я никогда не лгал тебе.

— А ты когда-нибудь задумывался о том, что мне уже двадцать восемь лет, что меня добиваются другие мужчины и что я, вероятно, когда-нибудь встречу того, кто захочет жениться на мне?

Не отвечая, он пристально посмотрел на нее.

— Бульварные истории хороши в романе, но жить так дальше я не могу!

Невыразимо нежная улыбка скрасила жесткость ее высказываний.

— Продолжай, Тесс. К чему ты клонишь?

— Мне бы хотелось, как имеют обыкновение в театрах говаривать герои-отцы, узнать ваши намерения.

Поднявшись, Фрэнк пересек комнату, чтобы взять трубку. Он медленно и спокойно набивал ее, даже не взглянув на молодую женщину.

— У меня нет никаких намерений, мое сокровище, кроме одного — получить твою любовь.

— Итак, ты спокойно воспринимаешь вероятность потерять меня?