В его власти (Слоун) - страница 129

Джеймса пугала мысль о том, что он ведет Клариссу прямо в засаду, но оставлять ее в проходе было не менее опасно.

— Сен-Мишель, Ругье. Где вы? — звала Айрис заметно более высоким, чем обычно, голосом, который выдавал страх и надвигающуюся опасность.

Кларисса дрожащими пальцами схватила Джеймса за плечо.

Он похлопал ее по руке и сделал шаг вперед.

— Так вы вернулись, Петтибоун.

— Вам следовало бы знать, что я вернусь.

Джеймс дошел до последнего ряда, вышел на открытое место за ним и, повернув голову, увидел Петтибоуна, приставившего нож к шее Айрис.

— Naturellement[22].

Кларисса остолбенела.

— Отпустите ее! — потребовала она и попыталась обойти Джеймса, но он протянул руку, загородив ей дорогу.

— Я рад видеть, что вы наконец убедили месье Сен-Мишеля, кто есть босс, — злобно произнес Петтибоун, прижимая нож к шее Айрис. — Это дает мне надежду, что наши переговоры пройдут гладко:

— Ругье, что он хочет? — прохрипела Айрис, в ее широко открытых глазах застыл ужас.

— Мы едва ли будем вести переговоры с такими, как вы, месье, — выпалила Кларисса, тесно прижимаясь к Джеймсу.

— Если дело в деньгах, пожалуйста, мой отец заплатит столько, сколько вы потребуете, — молила Айрис.

Петтибоун крепче обхватил ее за талию, злорадная улыбка искривила ее губы.

— О, моя маленькая дурочка, если бы все было так просто.

Джеймс не мог допустить, чтобы Айрис была втянута в интриги «Монахов». Для нее Петтибоун был всего лишь бывшим слугой, который оказался жестоким грабителем. Если он позволит Петтибоуну взять инициативу в свои руки, слишком многое станет явным.

— Позвольте мне внести ясность: вы, Петтибоун, имеете дело со мной и только со мной. Итак, каковы ваши требования?

Петтибоун презрительно усмехнулся, явно недовольный тем, что Джеймс начинает брать инициативу в свои руки.

— Сначала бросьте нож на пол и ногой толкните его ко мне.

Джеймс неохотно повиновался, подвинув сапогом нож Петтибоуну.

Тот ловко поддел нож боковой поверхностью башмака и оттолкнул подальше от Джеймса и Клариссы — нож оказался у противоположной стены.

— Какова цена этой девчонки? Хм? — вслух размышлял Петтибоун, поворачивая лицо к Айрис и критически рассматривая ее. — Не больше, чем испорченная Канадская наследница, — заявил он развязно.

Айрис заметно побледнела.

У Джеймса чесались руки — так хотелось выбить нож из руки кретина и перерезать ему горло, — но он выжидал подходящего момента, ему надо было быть уверенным в результате.

— Петтибоун, у меня нет времени на театральные представления. Назовите ваши условия.

— Вы разочаровываете меня. Я надеялся на куда более длительный поединок.