- Господи, он весь горит.
- Что?!
- Он весь горит. Вернон?!
Вернон Дурсль мгновенно оказался у постели племянника. Потрогав его лоб, он с ужасом посмотрел на жену.
- Надо в больницу. Срочно. Я никогда не думал, что температура может быть такой высокой?!
- Вернон, нельзя, - в панике вскрикнула Петуния.
- Господи, господи, господи... - повторял Дадли, съежившись на полу и в ужасе смотря на отца с матерью, мечущихся около Гарри, - Только не дай ему умереть, пожалуйста. Я буду самым лучшим братом. Только пусть он не умрет. Не сейчас, пожалуйста.
Вернон вылетел из комнаты, где-то в глубине квартиры раздался грохот, потом чертыханье, что-то упало, потом снова грохнуло. Дадли широко открытыми глазами смотрел на дверь, в которой исчез отец. Минут через пять всклоченный, весь какой-то помятый, с кастрюлей и полотенцем в руках Вернон ввалился обратно в комнату. Намочив полотенце, Вернон начал обтирать лицо Гарри.
- Где там эти твои лекарства, - бросил жене Вернон. - Да не стой ты.
Петуния вылетела из комнаты, снова раздался грохот. Не в пример мужу, Петуния вернулась быстрее с двумя пакетами в руках. Высыпав их содержимое на кровать, она лихорадочно начала перебирать лекарства.
- Это не то, тоже не то, это не поможет, а может это, нет, это тоже не пригодится. А вот, жаропонижающее.
Так началась борьба за жизнь Гарри. Мальчик метался в жару и бреду. Дурсли понимали, что больше всего это напоминало бред умирающего. Мальчик сгорал. Таял у них на глазах. Каждый из них понимал, что сейчас они втроем противостоят только одному врагу, и это не болезнь. Это сама Смерть. Она пришла за своей жертвой. Но они не собирались сдаваться. Боролись сами, без врачей, без больницы.
Дурсли не покидали комнаты, Дадли проваливался сон прямо на полу. Петуния не спала уже несколько суток, круги под глазами, усталость, но она не собиралась сдаваться. Ей нужен был этот мальчик.
Десять страшных дней. Она уже думала, что видела все, что только возможно, что страшней уже быть не может. Как же она ошибалась.
В тот день Дадли сидел на полу рядом с кроватью Гарри и держал того за руку, Вернон стоял в изголовье кровати, а Петуния сидела рядом с Гарри, гладя его по волосам. И вдруг она замерла. Ее глаза затапливал ужас, который светился также в глазах ее мужа и сын. Какие-то секунды, но казалось, что шли годы. Петуния могла поклясться, что видела, как каждый волосок на голове Гарри становится белым. Они не знали, сколько прошло времени, но сейчас перед ними на кровати лежал изможденный умирающий ребенок с белыми волосами.