Фея с улицы Лилий (Клири) - страница 63

Когда он удалился, Джо перевел злой взгляд на Миранди.

– Как ты думаешь, что ты вытворяешь? – прошипела она. – Сейчас могла произойти ужасная сцена. Повезло, что Луис оказался джентльменом. – Она подхватила сумочку и встала.

– Луис – жиголо.

– Кто бы говорил! – фыркнула она. – И вообще, какая тебе разница? Ты был слишком заинтересован движением какого-то дурацкого шарика, чтобы обратить внимание еще на что-то.

– Этот американец в твоем вкусе, да? – зло спросил он. Он сам не ожидал от себя такой бурной реакции, но ничего не мог с собой поделать. – Не понимаю, как ты могла поощрять такого парня, как он.

Как только слова слетели с его губ, он понял, что сказал, и пожалел об этом, потому что увидел лицо Миранди. Она судорожно вздохнула, развернулась на каблуках и быстро пошла к выходу из бара. Он хотел броситься вслед за ней, но ему преградил дорогу крупье.

– Ваш выигрыш, monsieur, – сказал он, протягивая ему его фишки, лежащие в специальном ящичке. – Вы можете обналичить их в нашем банке.

– Послушайте, у меня нет на это времени, – зло мотнул головой Джо. – Заберите их себе, сделайте с ними, что хотите, только дайте пройти.

– Но, monsieur… Я не могу… Нам запрещено.

Но Джо уже не слышал его, пробираясь к выходу.

Где же Миранди? Она что, играет с ним? Он оглядел зал и не увидел ее. На мгновение он с ужасом представил, что она решила уйти вместе с проклятым американцем. Сейчас она так зла, что могла совершить любой, самый безумный поступок.

Он быстро шел по игорным залам, выискивая блеск ее рыжих волос или подол ее розового платья. Неужели она правда ушла с этим проклятым Луисом? Неужели она настолько сильно изменилась за последние годы? После прошлой ночи он был уверен, что ее влечет к нему, но кто знает, что придет в голову женщине? В одну минуту ей нравится мужчина, а в другую она уходит с более интересным кандидатом.

Возможно, он слишком остро отреагировал на этот, в сущности, невинный флирт. Но почему тогда он не может ее найти? Где она?

Он приказал себе успокоиться и продолжил путешествие по залам, еще раз внимательно оглядел очередной зал, в который забрел в поисках Миранди. Здесь играла музыка и по выложенному мозаикой полу кружились пары.

А за толпой танцующих он разглядел застывшую у стены Миранди. Ее лицо было бледным и усталым, она прислонилась к стене и, похоже, искала кого-то взглядом.

Кого? Неужели того американца?

Он обошел по кругу танцующих и подошел к Миранди:

– Какого черта ты здесь делаешь?

Она вздрогнула и обернулась. На мгновение на ее лице мелькнуло искреннее облегчение.