Дьявольски красив (Райс) - страница 156

— Я… я думала, мы заключили деловое соглашение. — Она нервно теребила платье, все еще слишком боясь самой себя, чтобы посмотреть ему в глаза. — И я не выполнила свою часть.

Блейк провел пальцем вдоль выбившегося локона, лежавшего на щеке. Джослин затрепетала от нежности его прикосновения — и тоскливого желания, которое он пробуждал в ней. Она никогда не знала нежности и не сознавала, насколько тоскует по ней.

— И нет никакой гарантии, что дом останется твоим, — напомнил он ей. — Так что выполнение моей части сделки тоже еще под вопросом. Сожалею, что не могу сделать так, чтобы дом стал твоим безо всяких условий. Но думаю, надеюсь, мы уже вышли за границы той сделки, не так ли?

Ей так отчаянно хотелось поверить в это, но было трудно. Джослин осмелилась посмотреть на Блейка. Света единственной свечи было недостаточно, чтобы увидеть больше, чем темные впадины глаз Блейка и вспышку серебра в его густых волосах. От этих мимолетных проблесков внутри у нее сделалось горячо от желания.

— Я так долго скрывала свои истинные чувства, что теперь просто не могу разобраться в них, — призналась Джослин. — Раньше было легче встречать превратности судьбы с улыбкой, не обращали внимания на чьи-то вспышки ярости, и притворяться дурочкой, если от тебя хотят слишком много. Единственное, что я сейчас чувствую, это страх. Он превалирует над всеми остальными чувствами.

— Ты защищала свою мать и брата от реальности, как когда-то делал твой отец, а теперь опасаешься, что я сделаю твое бремя еще более тяжелым.

Джослин сконфуженно опустила голову.

— Прости. Знаю, что я эгоистка, но я очень устала.

Он пальцем приподнял ее голову за подбородок.

— Ты самая неэгоистичная из всех известных мне женщин. Я надеялся, что дал тебе достаточно времени, чтобы начать доверять мне, но понимаю, почему ты по-прежнему сомневаешься. Мне сейчас хочется ударить кулаком в стену или пнуть что-нибудь. Ты вправе не доверять мне. Я не всегда прав.

Джослин нервно рассмеялась.

— Или выдержан. Но ты хороший человек. Я доверилась тебе достаточно, чтобы выйти за тебя. — Она сделала глубокий вдох, расправила плечи и встретилась с его взглядом. — Меня пугаешь не ты, меня пугает будущее. Слишком много в моей жизни было неприятностей, и я постоянно жду очередной беды.

Блейк открыл дверь спальни. Из комнаты повеяло теплом и восхитительным ароматом лаванды.

— Моя мать все время ждет, что я могу умереть, и если бы могла, завернула бы меня в вату и спрятала в шкаф. Постоянно бояться — это не жизнь. Мир создан для открытий.

В коридоре гуляли сквозняки, и тепло комнаты манило. Джослин переступила порог. В камине ярко пылал огонь. Перед ним стояла большая сидячая ванна. Повсюду горели свечи. Котенок свернулся пушистым клубочком и спал в кресле.