Безупречный выбор (Дрейлинг) - страница 189

— Он назначил вам место и время встречи?

Тесса кивнула:

— Угол Гайд-парка, три часа ночи.

— Ты смотри! Он сам расставил себе ловушку! — стукнул кулаком по стене Тристан. — Да я задавлю его голыми руками!

Его бешеная ярость испугала Тессу еще больше. Она никак не могла заставить себя рассказать ему всю правду.

— Дайте-ка мне посмотреть его письмо, — протянул руку Тристан.

— Постойте, сначала я должна вам кое-что рассказать, — пролепетала Тесса, — насчет офицерского патента.

В его взгляда появилась настороженность.

— Какое отношение имеет офицерский патент к письму шантажиста? Почему вы молчите?

— Мой дядя, — с трудом начала Тесса, — купил ему патент не из-за деревенской девушки.

Тристан от неожиданности сделал шаг назад.

— Он сделал это… из-за вас?

— Да…

— Он… изнасиловал вас?

— Это не было насилием, — прошептала Тесса и закрыла глаза, боясь увидеть на лице Тристана гримасу отвращения.

— Но вы же сказали, что не хотели выезжать в свет, потому что не могли оставить больного дядюшку. На самом же деле вы не могли этого сделать, потому что этот мерзавец сделал вам ребенка?

— Нет, обошлось без ребенка, слава Богу.

Тесса вспомнила, как плакала от радости, когда месячные пришли в срок.

— Вы лгали мне! — выпалил он с горечью.

— Я вас обманывала, — горестно призналась Тесса.

— Значит, ваш дядя заставил его взять этот патент и отправиться в армию. Для этого должна быть серьезная причина. Какая? Я хочу знать всю правду.

— Клянусь, я все расскажу потом, но сейчас у нас нет времени на это, — торопливо проговорила Тесса, — Я попала в ловушку, которую сама себе устроила. Тут была и нерадивая гувернантка, и несостоявшийся побег из дома, и моя собственная наивность и глупость… Это случилось всего один раз. Мортленд хотел таким образом скрепить наш уговор… чтобы я сделала все, как он хотел.

— Дайте сюда письмо! — чеканя каждое слово, гневно произнес Тристан.

Этого момента Тесса боялась больше всего на свете, но не могла не отдать ему конверт.

— Хочу только предупредить вас, — торопливо проговорила она, — что оно очень вульгарное и прямолинейное. Мортленд рассчитывает, что я подчинюсь его требованиям, потому что побоюсь рассказать вам всю правду о своем прошлом… Но я-то знаю, что он все равно в любом случае сделает предметом всеобщего обсуждения все порочащие меня сведения. Он стремится разозлить вас, потому что видит в вас соперника. Он знает, как много вы значите для меня. Не попадитесь на его удочку!

— Дайте сюда письмо! Немедленно! — рявкнул Тристан.

Тесса попыталась развязать шнурок ридикюля, но пальцы не слушались ее и тот упал на пол. Тристан одним движением поднял его, потом усадил Тессу в кресло и отдал ей ридикюль.