— Что будешь пить? — спросил Рик.
— Пинту крепкого пива, — отозвался Джон.
Они пристроились в самом конце стойки рядом со стеклянными чашами, в которых лежали наборы для безопасного секса вроде тех, что инспектор видел в «Таурусе». Джон огляделся и сразу заметил за соседним столом компанию трансвеститов. Широкие плечи, квадратные лица и большие парики напомнили ему вечеринку по случаю окончания сезона в его прежнем регбийном клубе. Там был такой обычай — переодеваться в женскую одежду. Остальная публика выглядела относительно заурядно, хотя мужчин было гораздо больше, чем женщин. Рик разговаривал с барменом, и Джону пришлось сосредоточиться, чтобы разобрать слова за доносившейся снизу музыкой.
— Здорово, спасибо за помощь. — Рик подтолкнул Джону его пиво.
— Что сказал? — спросил Джон, делая большой глоток.
— Бармен узнал Дина. Говорит, что он тут часто бывает: сидит, болтает с разными людьми.
— А как насчет той ночи?
— Как обычно, болтался наверху, потом спустился вниз ненадолго. — Рик улыбнулся. — Дин вроде бы ушел отсюда в конце вечера с какой-то девицей из тех, что порой заглядывают сюда за бесплатными презервативами.
— А какая она из себя?
— Рыжеватые волосы, пять футов восемь дюймов, худощавая. — Рик протянул руку с бокалом и чокнулся с Джоном. — Надо походить тут, поспрашивать, может, что-нибудь еще выяснится.
Джон осмотрелся.
— Эту честь я доверяю тебе.
Рик хмыкнул:
— Трус.
Он отошел к ближайшему столику, держа в руке фотографию. Краем глаза Джон заметил, как за столом отрицательно покачали головой.
Через пять минут Рик вернулся.
— Ничего. А знаешь, что это значит?
Джон допил свой стакан.
— Пора идти вниз.
У подножия лестницы стоял небольшой столик. Предъявив сидевшей за ним женщине удостоверения, они показали фотографию Гордона Дина, но она его не вспомнила.
Рик заглянул в окошко на двери в зал.
— Народу пока не очень много.
Внутри было гораздо темнее. Над танцполом кружился зеркальный шар, и несколько пар переминались под мелодию «АББА». В кабинке диджея виднелась высокая фигура с прической а-ля Мардж Симпсон. На ней было атласное платье, украшенное какими-то штучками, которые Джон сначала принял за блестящие шарики для пинг-понга. Когда они с Риком проходили по краю танцпола, песня кончилась. Но другая не началась. Вместо этого луч света метнулся через всю комнату и остановился на Джоне.
Прикрыв глаза рукой, он покосился на кабинку диджея. Яркий свет слепил его, и инспектор почти ничего не различал.
— Ну ни фига себе! У нас новенький! — Голос был высокий, манерно растягивающий слова. — Вы только посмотрите на его габариты! Да такой бугай мою киску в клочки разорвет!