Право на любовь (Бэнкс) - страница 54

Но вот мелькнули знакомые черные волосы до плеч, и, не выпуская из поля зрения установленную цель, мисс Стюарт бесстрашно шагнула в сумятицу множества поединков. Вокруг послышались испуганные крики. Кто-то, кажется, даже упал, но остановиться она уже не могла.

Маккейб обернулся, увидел непрошеную гостью и замер с поднятым мечом. Его густые брови угрожающе сошлись у переносицы, а и без того смуглое лицо потемнело от бешенства. «Что ж, отлично! — подумала Мейрин — Во всяком случае, уже удалось избавить хозяина замка от обычного самодовольного спокойствия».

Гэннон смог догнать беглянку только после того, как та остановилась в футе от господина. Охранник не на шутку запыхался, да и вообще выглядел так, будто всерьез опасался за собственную жизнь.

— Прошу прощения, лэрд. Никак не мог ее остановить. Леди твердо решила…

Маккейб недоверчиво покачал головой:

— Не смог удержать эту малышку? Не смог помешать прийти сюда, где в любой момент ее могут зацепить мечом и даже убить?

Мейрин презрительно фыркнула, однако, внимательно посмотрев вокруг, тут же притихла. Воины прекратили тренировку и стояли молча. Каждый держал в руке самый настоящий боевой меч! Если бы хватило терпения помедлить и хотя бы на миг задуматься, то сразу стало бы ясно, что обойти плац по периметру было намного безопаснее.

Все как один смотрели на Мейрин мрачно, исподлобья, чем доказывали справедливость теории всеобщей тупости.

Решив, что признавать собственные ошибки — удел слабых, Мейрин вновь повернулась к вождю и постаралась пронзить неприятеля острым, как боевое копье, взглядом. Пусть злится, но знает, что ее гнев куда страшнее.

— Я ведь еще не дала ответа, — возмущенно сказала она. — Как же вы могли? Как могли поступить столь бесчестно… столь подло?

Выражение смуглого лица Маккейба изменилось: ярость уступила место искреннему изумлению и полнейшему недоумению. Юэн смотрел на нее так, словно ничего не понимал. Может быть, просто не расслышал? Мейрин поспешила объяснить, что именно вывело ее из себя.

— Вы имели дерзость сказать сыну, что я собираюсь стать вашей женой! — Она подошла вплотную и уперлась ладошкой в твердую, как камень, грудь. — Но в то же время дали мне два дня, до возвращения священника! Два дня на раздумье! А сами поспешили сообщить всем вокруг о моем согласии и готовности стать хозяйкой вашего замка!

Сама того не замечая, она уже колотила вождя кулаком.

Маккейб посмотрел на руку так, словно собирался смахнуть надоедливую муху, а потом поднял на Мейрин ледяной взгляд.

— Все сказала?

Она внезапно протрезвела и испуганно отступила. Теперь, когда пар, наконец, вырвался на свободу, пришло безжалостное понимание истины.