— Рада познакомиться с вами, милорд Дивиник. — Нелл улыбнулась, и ее строгое лицо стало мягче и приветливее. Она обернулась к джентльмену, сопровождавшему ее. — Мой муж, лорд Джарроу.
Клод решил, что одетый во все черное лорд Джарроу, со строгим лицом и жестким взглядом, был не намного старше его самого. В отличие от приветливого Рукхэма лорд Джарроу казался слишком чопорным.
Китти была счастлива. Подруги несколько часов рассказывали друг другу, что случилось с ними за те несколько месяцев, что они не виделись.
Через два дня, в пятницу, наступил день рождения Китти. Ей исполнился двадцать один год. Это событие было отпраздновано с должной торжественностью. После второго завтрака, когда джентльмены отправились на прогулку верхом, подруги вручили ей свои подарки.
Серебряный гребень, украшенный сапфирами в обрамлении мелких бриллиантов, подарок от Пруденс, тут же украсил густые темные волосы Китти. Нелл подарила ей саше, где лежали батистовые носовые платки с кружевами и инициалами Китти. Пруденс накануне шепнула ей, что муж Нелл очень скуп. Вот почему ее подарок такой простой и недорогой.
— А что тебе подарил муж? — спросила Пруденс.
Клод ничего не подарил ей, хотя поздравил и пожелал счастья и благополучия. Китти успокаивала себя, что день только начался и, возможно, муж приготовил ей сюрприз.
— Он подарил мне платье с блестками, которое я надену вечером, — ответила Китти, беря кофейник со свежим кофе, который только что принес Холлинз.
— Дорогая, ты же говорила, что он подарил тебе это платье незадолго до вашей свадьбы! — воскликнула Пруденс.
Китти покраснела и стала разливать кофе, чтобы скрыть свое смущение.
— Так он тебе ничего не подарил? — возмущенно воскликнула Нелл.
— Разумеется, подарил! Все, что на мне надето, подарено Клодом. Ради этого он ездил в Оксфорд с Кейт вместо меня.
— Нет, я имею в виду подарок ко дню рождения! — допытывалась Пру.
Китти лихорадочно искала ответ.
— Вы — подарок мужа на мой день рождения! — сказала она, радуясь, что нашла наконец ответ. — Это Клод придумал пригласить вас на мой день рождения! Ваш приезд — самый дорогой для меня подарок!
Праздничный ужин в честь дня рождения прошел великолепно.
— Я призываю всех поднять бокалы и выпить за мою жену! За Китти! — произнес свой тост Клод.
— А вы знаете, лорд Дивиник, что Китти прекрасно танцует?
— Пру, тише! — зашикала на нее Китти.
— Но это же правда, Китти, — поддержала подругу Нелл.
Клод подал ей руку и пригласил на танец. Нелл села за фортепиано, чтобы исполнить для них гавот.
Когда Китти закончила танец изящным реверансом, она почувствовала, что находится на вершине блаженства. Под бурные аплодисменты собравшихся Клод наклонил свою белокурую голову и поцеловал ей кончики пальцев.