— Джиллиан, марш в каюту! — крикнул он.
Уилл уже уводил Джиллиан вниз, крепко взяв за руку.
— Я не хочу сидеть там без тебя! — крикнула она жалобно.
— Уилл, проверь, как на корабле с оружием! — распорядился Дункан. — Потом бери пистолеты и шпагу, я буду здесь. Оставь Джиллиан, я сам ею займусь. — Он взял жену за руку и быстро потащил вниз. — Быстрей, сейчас нет времени на препирательства.
— Уилл сказал, что это пираты.
— Да.
— Но ведь у нас английский корабль. Я думала, что пираты нападают только на испанцев.
— На испанцев нападают английские пираты, но даже они не откажут себе в удовольствии ограбить английский же торговый корабль.
Он рывком распахнул дверь каюты, где лежала Беатриса.
Миссис Амстед испуганно вскрикнула.
— Немедленно идите за мной, — приказал Дункан. — Живей!
Миссис Амстед, тощая дама с кислой физиономией, недовольно воскликнула:
— В чем дело, милорд? Что случилось?
— Джиллиан, я ничего не понимаю! — жалобно пискнула Беатриса. — Почему все кричат и бегают?
— Потом объясню. Делай, что говорит Дункан.
Дункан повел женщин вперед по коридору.
Заглянув к себе в каюту, он порылся в сундуке и достал два пистолета с рукоятками слоновой кости. Проверил, заряжены ли они, и сунул один жене.
— Вы все сидите здесь. Если кто-то, кроме меня или Уилла, попытается войти, прикончи его, поняла?
Джиллиан изо всех сил старалась быть храброй, но Дункан видел, что она в панике.
— Приглядывай за женщинами. Пусть сидят тихо.
Он положил на стол порох и пули.
— Умеешь заряжать?
— Не знаю… Наверное, сумею.
Она прижала пистолет к груди.
Дункан осторожно отвел ствол в сторону.
— Надеюсь, что у тебя получится. У меня нет времени тебя учить. Когда я выйду, придвиньте стол к двери и запритесь. А на стол поставьте мой сундук.
Она кивнула.
Миссис Амстед, ни на секунду не умолкая, требовала объяснений, а Беатриса сидела на койке и горько плакала.
— Все будет хорошо, да? — жалобно спросила Джиллиан. — Мы от них оторвемся?
— Нет. У них быстроходная бригантина, а мы везем тяжелый груз.
— А как же пушки? Ведь на палубе есть пушки! Помнишь, ты говорил, что они нужны на случай морского сражения. Капитан хвастался, что наш корабль хорошо вооружен.
— Там посмотрим.
Дункан пристегнул шпагу и взял в руки алебарду. Он выглядел спокойным и уверенным. Второй пистолет граф сунул за пояс. Из сундука он достал индейский нож с узким лезвием и тоже засунул его за ремень, но не спереди, а сзади.
— Ах, Дункан, мы погибнем? — Она смотрела на него глазами, полными слез. Рыжие волосы растрепались, обрамляя бледное лицо.
— Надеюсь, что нет. — Он крепко поцеловал ее в губы. — Главное, делай, как я сказал.