Джиллиан рывком выскочила из кровати.
— Лжец! Ты меня обманывал!
Дункан отшвырнул подушку, которая, описав в воздухе дугу, шлепнулась на письменный стол.
— Я тебе не лгал. Разве я хоть раз говорил, что ты едешь со мной? Никогда.
Обнаженная, она подбежала к камину и зажгла свечу. Ей хотелось увидеть его лицо. Мерзавец! Он решил ее бросить! По комнате плясали пятна света и тени.
— Всякий раз, когда речь заходила о поездке в Америку, ты отмалчивался. Ты ввел меня в заблуждение! Ты даже разрешил взять с собой Беатрису!
— Я не хотел с тобой ссориться. — Он нервно провел рукой по волосам. — Хотел, чтобы твое счастье ничем не омрачалось.
— Что-что? — Она подбоченилась. — А сам все это время собирался меня покинуть?
— Я тебя не покидаю! Не произноси этого слова! — Он скрипнул зубами. — Но в Америке мои табачные плантации. Там мой дом. А твое место — здесь, среди красивых интерьеров и слуг. Все это останется при тебе. Зачем же, по-твоему, я потратил такую уйму денег на ремонт дома? Чтобы тебе здесь жилось удобней. Чтобы ты была счастлива.
Но Джиллиан не смягчилась.
— Ты не говорил моему отцу, что намерен оставить меня в Англии. Иначе он ни за что не дал бы согласия на этот брак.
Дункан свесил ноги с кровати.
— У твоего отца не было выбора. Он по уши залез в долги.
— Негодяй, — прошептала Джиллиан, глядя под ноги. — Но учти, я здесь не останусь. Меня не испугают ни тяготы, ни индейцы. Даже если мне придется жить в лачуге, самой доить коров и сбивать масло, я все равно поеду. Я хочу быть с тобой! — яростно выкрикнула она. — Хочу, чтобы наш сын родился на земле, которую ты любишь.
— Это не обсуждается, Джиллиан. — Он попытался набросить ей на плечи халат. — Надень, холодно.
— Не прикасайся ко мне! — Она сама вырвала у него халат и прикрыла наготу. — Но почему ты не хочешь обсудить со мной этот вопрос? — Она завязала тесемки. — Неужели у меня нет права голоса?
Он тоже надел халат.
— У тебя нет права голоса. Ты моя жена и должна выполнять мою волю. Такова твоя обязанность.
— А в чем же, позволь узнать, состоит обязанность мужа?
— Кормить и защищать жену и детей.
— Чтоб ты провалился, Дункан! Как же ты будешь меня защищать, находясь за тысячи миль?
— Ты остаешься под опекой моей бабушки. Да и о каком плавании может идти речь, когда ты беременна?
— Можно подождать, пока родится ребенок.
— Нет. Ты никуда не едешь. — Он покачал головой. — Это не обсуждается.
Она сунула свечу в подсвечник и всплеснула руками:
— Какая нелепица! Идиотский разговор!
— Разговаривать тут не о чем. Это решение было принято мной еще до приезда в Англию. Слышишь? Еще раз говорю: я и не собирался брать тебя с собой в Мэриленд.