Потрясающий мужчина (Эшли) - страница 75

— Как понырял, приятель? — глупо хихикнув, спросила Кэрри.

— Отлично, — ответил Мэтт.

— Ты зря плаваешь под водой, — со смехом сказал Спайк, — над водой гораздо интересней. И безопасней. Кэрри переживала, не съела ли тебя акула.

— Акулы здесь не водятся, — проводя руками по волосам, заметила Лола.

— Ты похожа на русалку, — выдала Кэрри, сама не зная почему: ей вдруг показалось, что момент как раз подходящий. — На прекрасную русалку с серебристым хвостом.

Лола удивленно захлопала ресницами, но потом улыбнулась.

— Ты, в самом деле, так думаешь?

— Конечно. Ты могла бы сидеть на камне, поджидать моряков и заманивать их на дно моря.

Спайк фыркнул. Даже Мэтт не сдержал усмешки. Кэрри пришла в восторг от того, что развеселила всех, особенно Лолу, которая подсела ближе и дала ей сигарету.

— Попробуй, — предложила она. — Тебе понравится.

Кэрри подумала, что отказываться невежливо: Лола такая милая девушка!

Кто-то протянул Мэтту пиво и сигарету. Пиво он взял, а от курева отказался:

— Нет, спасибо. Завтра я опять еду на дайвинг.

Кэрри распирало от беспричинного смеха. Она затянулась и откинулась назад, чувствуя, что жизнь удалась. А и впрямь все складывается просто замечательно! Даже Мэтт, сидевший на бревне напротив, сегодня ночью выглядел весьма привлекательным. Лола пристроилась у его ног и поглаживала длинными русалочьими пальцами африканские татуировки на его предплечьях.

— Где ты сделал эти тату, здесь или в Лондоне? — спросила она.

— В Тамане.

— Это еще где, мать твою? — протянул Баз.

Лола дала Мэтту свою сигарету, и на этот раз он решил затянуться.

— Это остров в Тихом океане, к северу от Австралии. В этом году я пробыл там несколько месяцев.

— И что ты делал в этой дыре, парень?

«Ну вот, началось!» — подумал Мэтт. Ему совсем не хотелось говорить о работе. Он прекрасно провел день и пришел сюда только затем, чтобы взять у Кэрри ключи от Долли. Ему нужен мобильный, а он остался в фургоне. Честно говоря; Мэтт не ожидал застать Кэрри на пляже, так как был уверен, что в данный момент она занимается сексом со своим серфингистом, но потом увидел дым и решил пойти посмотреть.

— Ну, расскажи нам, не стесняйся, — попросила Лола.

— Я работаю в благотворительной медицинской организации. Мы занимаемся врачебной практикой в маленькой деревенской больнице. Еще мы ездим в джунгли и лечим больных из далеких племен.

— Так ты врач? Круто! — воскликнула Лола.

Мэтт засмеялся:

— Обычная работа.

— Ты делаешь операции? — спросила она.

— Да. У нас есть родильная палата и маленький анатомический зал. Но оперировать мы можем, только когда работает генератор, потому что если он вырубается, мы остаемся без электричества. Иногда мы плаваем на каноэ или летаем на легком самолете в дальние общины. Деревня, в которой мы работаем, находится примерно в пятидесяти милях от ближайшего крупного города.