Но, так и не допив коктейль, она отодвинула его и, прищурившись, посмотрела на наручные часики — большие, детские, с Винни Пухом на розовом циферблате. Это был последний подарок дедушки на ее день рождения, и с тех пор Бетти с ними не расставалась. Даже Кевин не смог уговорить ее принять от него в подарок золотые часы с бриллиантовой россыпью.
— Вы правы, я, пожалуй, пойду к себе, — пробормотала она. Легкость и веселье внезапно оставили ее, словно один за другим лопнули будоражащие пузырьки, и теперь на душе лежал мутный тяжелый осадок.
— Вы уверены, что дойдете до номера? — спросил Джек Моран, озабоченно глядя на нее. — Может быть, проводить вас?
— Не нужно, — осадила его Бетти. И, покачнувшись, поднялась. — Спокойной ночи, Лотта. Объясни своему хозяину, что сегодня просто не его день.
Так ему и надо, подумала она про Джека Морана с непонятной обидой.
Она как в тумане прошла по залу и вошла в холл. Лестница начиналась в противоположном конце, и до нее надо было дойти твердой уверенной походкой, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Она уже была на полпути, но тут дежурная за стойкой регистрации окликнула ее.
— Мисс Бетти Кларк! Вас тут ждут.
Удивленная Бетти обернулась. Из кресла поднялся худощавый мужчина в спортивной шапке и красном шарфе вокруг шеи.
— Я думала, что вы с вашими знакомыми уехали на экскурсию, — виновато сказала дежурная.
Мужчина подошел и, как показалось Бетти, начал оттеснять ее к креслам. Она упрямо осталась на месте.
— Э… вам должны были сообщить обо мне, — тихо произнес он на плохом английском. — Я должен передать вам одну вещицу. Для миссис Браун. Вам, надеюсь, сообщили обо мне?
— Я не знаю никакой миссис Браун, — удивленно проговорила Бетти. — Вы что-то перепутали.
В его лице промелькнула тревога.
— Но как же… Вас должны были предупредить, что я приду в ваш отель, чтобы передать вам вещицу. Сувенир. Для миссис Браун, на день рождения. Моя фамилия Соретти, — произнес он раздельно, и Бетти вспомнила.
Перед отлетом Бетти встретилась в кафе со своей подругой Мойрой и ее приятелем. Мойра жалела, что сама не может съездить в Альпы, и перед тем, как они расстались, попросила:
— Окажи, дорогая, услугу мне и Бену. К тебе в гостиницу заедет знакомый его матери и передаст подарок. Знаешь, судьба их развела, но каждый год он непременно дарит ей что-нибудь для ее коллекции статуэток. Его фамилия Соретти. Да, Бен?
Бен равнодушно кивнул. Бетти тогда машинально дала согласие, абсолютно не подумав о последствиях. Только теперь она поняла, насколько этот подарок свяжет ей руки.