Зловещий брак (Брент) - страница 80

– Это старинная монета? – спросила я.

– Не очень. Была отчеканена в 1794 году. На обороте при хорошем освещении видна дата, вместе с гербом и именем короля испанского Карлоса IV.

Землетрясение уничтожило Порт-Ройал в 1692 году, так что эта монета не могла быть выкопана из погребенных слоев.

– А Чеду Локхарту ты дал такую же монету – вместе с бамбуковым контейнером?

– Да!

Я ожидала, что Дэниел продолжит рассказывать, но он молчал. И я недоумевала, где он взял эти монеты, зачем он дал монету Чеду Локхарту и что он сказал ему, отдавая новую монету. Поскольку они говорили на китайском, я не имела понятия, что же между ними произошло, но задавать вопросов я не могла. Дэниел должен был сам решить, что из этой истории рассказать мне. Я смотрела на серебрянный ковер, который луна расстелила по глади моря вплоть до горизонта.

– Лучше не говорить тебе, откуда я взял эти монеты, – вдруг заговорил Дэниел. – Я определил их происхождение, прочитав старинные источники в библиотеке Института Ямайки. Это особые монеты, их у меня было четыре. Одну я отдал мистеру Локхарту, две я расплавил перед тем, как отдать ювелиру для цепочки и застежки. Четвертая – это амулет. Я стер оборот и выгравировал на нем силуэт «Кейси».

– Могу я спросить, почему мне лучше не знать, откуда они? Я знаю, что ты не мог украсть их, Габнор, так что очень странно, почему ты сказал это.

– Знать, откуда они и что из себя представляют, может быть опасным для тебя, милая Кейси. – Он сложил руки на груди и сокрушенно вздохнул. – Возможно, я ошибаюсь. Возможно, в другой день я скажу тебе об этом. Хотелось бы мне быть мудрее. Я часто не знаю, как лучше поступить.

Я обвила руками его шею.

– Ты самый лучший и самый мудрый человек, кого я когда-либо знала, Габнор. – Я отвернулась, не в силах подавить зевок. Дэниел рассмеялся, а я сказала: – О, прости. Я вдруг так захотела спать. Думаю, я уберу сейчас со стола и пойду в каюту.

– Ничего не трогай, Кейси. Я сам все уберу. Иди, и, пока ты готовишься ко сну, я развешу твой гамак.

– Ты уверен, что справишься?

Он улыбнулся.

– Я чувствую себя бодро и очень счастливо. У меня гора свалилась с плеч.

– Я так рада, Габнор. – Я подняла руку, чтобы еще раз взглянуть на браслет. – Спасибо за такой чудесный подарок ко дню рождения.


На следующее утро, на острове Св. Китса, Дэниел сошел на берег купить овощей – и вернулся очень озабоченным.

– Какой-то человек спрашивал о нас, Кейси, – сказал он, когда я помогала ему поднять мешок с овощами из лодки.

После того, как наши опасения о разоблачении наконец-то рассеялись, меня вновь охватило смятение и беспокойство.