— И да, и нет, — ответил профессор. — Мы забрались гораздо глубже, чем спускались большинство других. Официально это закрытый район. Но я получил разрешение. Офицер, от которого все зависит, и я, мы заключили своего рода… ну, скажем, соглашение.
— Ты его подкупил, — укоризненно заметила Кира.
Профессор пожал плечами.
— Бывает, что в моей работе без этого не обойдешься. — Он стер со лба пот и пыль и продолжал: — Тем не менее мы не первые, кто спустился сюда. За последние десятилетия на нижних этажах Лахиса побывало более двадцати экспедиций.
— Наверное, все запасались такими же специальными разрешениями, что и мы, — предположила Лиза.
Отец Киры кивнул. Он снял шляпу с широкими полями и потер рукавом лысину. Его голова была совершенно гладкой и блестела в свете карманных фонариков, как хрустальный шар предсказательницы.
Крис осторожно ощупал стены коридора.
— Почему именно мы разбудили эту западню?
— И сколько еще здесь таких? — подхватил Нильс.
— Не знаю, — признался профессор. — Правда, есть у меня… гм-м… кое-какие предположения.
Кира подняла брови.
— Вот как?
Ее отец отложил фонарик в сторону, снял со спины рюкзак и плюхнул его на пол.
— А что там? — спросила Кира. — Камни, что ли?
— Что-то вроде того. — Профессор отстегнул застежки рюкзака, запустил обе руки внутрь и что-то вытащил. На первый взгляд непонятный предмет был похож на крышку кастрюли, с той лишь разницей, что эта штука была из камня. Из темного шероховатого гранита.
— Что бы это могло быть? — с недоумением спросил Нильс. — Шляпа такая?
Таинственный предмет был круглым диском, на одной из сторон которого виднелась дугообразная ручка. На другой стороне угадывался некий рельеф, образованный из множества бороздок — какие-то непонятные знаки.
— Это, — благоговейно произнес профессор, — легендарный ключ от Лахиса.
Нильс поморщился.
— Что ж, тем, кто жил тогда, приходилось, наверное, использовать вьючного осла, чтобы возить связку ключей.
— Это неостроумно, — обиделся профессор.
Нильс скорчил гримасу.
— Ну извините.
— Ключ от Лахиса — одна из наиболее таинственных, овеянных легендами реликвий дохристианской эпохи.
Профессор Рабенсон повернул диск нижней стороной вверх, так что четверо друзей смогли внимательно рассмотреть иероглифы.
— Похоже на арабскую надпись на дверце туалета в самолете, — прокомментировал Крис с иронией.
Профессор бросил в его сторону уничижительный взгляд, но не отреагировал на выпад, а вместо этого сказал:
— Мне понадобилось много лет, чтобы найти ключ. Наконец я его разыскал у одного крестьянина в Судане. Он придавливал ключом пальмовый веер, который клал для просушки перед своей хижиной.