спросила Глория.
— Мммм? О, разумеется, — ответил Фахардо. — Конечно, я помню тот день. Весенний день в разгар лета. Чирикали птички, синели небеса. Я был тогда молод, полон жизни. Революция была в самом разгаре. Пели скрипки. Пиво было холодным, а ночи жаркими. И… бреххк.
Он рыгнул и расхохотался.
— А зачем я приезжала, помните?
— Перепихнуться хотели.
— Нет, Teniente. Я кое-кого искала.
— Американца. Hombre numero ипо[66].
— Si.
— А вместо этого полюбили мексиканца. — Фахардо встал, улыбнулся Карлосу: — Ты откуда такой, guey?
— Из Мехико, — ответил Карлос.
— Да ну? — Услышанное, похоже, заинтересовало Фахардо. — А из какого района?
— Бенито Хуареса.
— Ни хрена себе. Я когда-то работал в тех местах. Служил в полиции. — Фахардо вытащил из кармана свой полицейский значок. — Я и сейчас в ней служу.
Он разжал пальцы, значок выскользнул и упал под шезлонг Фахардо.
— Жизнь полицейского бывает иногда очень опасной. Тебе это известно?
— Конечно, — сказал Карлос.
— Ну а чем ты там занимаешься?
— Строительством.
— Как интересно, — произнес Фахардо. — Строительством, а? Тогда у нас с тобой должна быть куча общих знакомых. Все вы, ребята, трепаное жулье. Кто твой босс?
Карлос, на миг замявшись, ответил:
— Эдуардо Полажек.
Лицо Фахардо расплылось в улыбке, увеличившей его раза в два:
— Да? Ну и ну. Вы наверняка ошибаетесь, сеньор; было бы безумием думать, что это правда.
— Это правда.
— Эдди Полажек — твой босс, — усмехнулся Фахардо. — Эдди Животное. Эдди, Эдди, ах, Эдди…
Он притопнул ногой.
— Я этого прощелыгу знаю, он самое что ни на есть долбаное животное. Животновод. Известно тебе, что это такое?
— Да.
— У тебя хороший словарный запас, изощренный. Как у преподавателя компьютерного дела.
Карлос взглянул на Глорию, и та произнесла одними губами: ничего, ничего.
Фахардо сказал:
— Значит, живешь в столице, работаешь на Эдди Животное. Дети?
— Нет.
— Я так и думал. Ты не похож на отца семейства вроде меня. Вот у меня дети есть.
— Мы знаем, — сказала Глория. — Мы их видели.
— Значит, вы в дом заходили? — Фахардо стер со лба пот. — И жену мою видели?
— И ее тоже.
— Ну, тогда вы знакомы со всем семейством. Можете теперь к нам на Рождество приезжать. С конфетками для деток. Детки любят конфетки. Накупите их побольше.
— Попробую, если получится. Но я хочу спросить вас кое о ком, Teniente.
— У вас-то у самой детей нету, сеньора, верно?
— О том человеке, которого я…
— Так вы его… это самое?
— Нет. Послушайте…
— По правде сказать, не многое потеряли, — перебил ее Фахардо.
— Вы солгали мне, Teniente, — сказала Глория.
Фахардо выпрямился. И повернулся к ней, точно башня танка.