Строптивая наследница (Джеффрис) - страница 2

Из-за живой изгороди раздался голос:

— И как только девочка могла так быстро исчезнуть?

Это был Десмонд Пламтри, мамин кузен.

— Это не похороны, а скорее пародия на них, — отозвалась его жена Берта. Ее голос прозвучал совсем близко от того места, где спряталась Минерва. — Не то чтобы я винила Пруденс в том, что она застрелила развратника. Но убивать себя! Твоя тетушка Хетти должна быть благодарна зато, что присяжные признали Пру невменяемой. Иначе Корона быстренько прибрала бы к рукам семейное имущество.

Съежившись в комочек под изгородью, Минерва молила Бога о том, чтобы они не завернули за угол и не увидели ее.

— Они и не могли признать ее нормальной, — заметил Десмонд. — Она явно была не в себе.

Минерва едва язык не откусила, чтобы не возразить им. Это был несчастный случай — нелепый несчастный случай. Так сказала бабушка.

— Полагаю, именно поэтому твоя тетушка хочет, чтобы дети присутствовали на заупокойной службе, — промолвила кузина Берта. — Это должно продемонстрировать людям, что ей наплевать на то, что они говорят о ее дочери.

Кузен Десмонд хмыкнул.

— Вообще-то тетушка Хетти знает, что дети должны попрощаться с родителями. У проклятой женщины никогда не было проблем с тем, чтобы выразить обществу свое презрение, когда ей это нужно, независимо от того, как это воспримут остальные...

Голоса, наконец, затихли. Минерва выбралась из своего тайника, чтобы побежать в противоположном направлении. К несчастью, обогнув угол лабиринта, она натолкнулась на джентльмена. Минерва попыталась удрать, но он поймал ее.

— Стой на месте, беглянка! — прикрикнул он, пытаясь удержать девочку. — Я не сделаю тебе ничего плохого. Да не дергайся ты!

Минерва уже была готова укусить джентльмена, но, взглянув на него, поняла, кто это: восемнадцатилетний Джайлс Мастерс, друг ее брата, который приехал на похороны вместе со своей семьей. Кузен Десмонд хотел, чтобы собралось совсем немного народу, учитывая разразившийся скандал, но бабушка заявила, что детям необходимы друзья в столь трудное время.

Минерва подумала, что поскольку он не член ее семьи, ей удастся уговорить его ей помочь.

— Пожалуйста, отпустите меня! — взмолилась она. — И не говорите никому, что я здесь.

— Но все тебя ждут, чтобы начать заупокойную службу.

Минерва опустила глаза, стыдясь собственной трусости.

— Я не могу туда пойти, — прошептала она. Я читала в газете о... о... в общем, вы сами знаете... Мама застрелила папу, а потом застрелилась сама... — Голос ее дрогнул. — Я не выдержу этого! Я не могу видеть маму с дырой в груди. И папу с... с... Папу без лица.