Строптивая наследница (Джеффрис) - страница 79

— Пинтер может этим заняться, — заметил Стоунвилл.

— Мне это не составит труда.

Лицо Стоунвилла застыло.

— Ты меня пойми, как бы ты к этому ни относился, я хочу, чтобы именно Пинтер взялся за дело, — настойчиво повторил он.

Слишком уж хорошо Стоунвилл осведомлен о его делах.

— Ты мне не доверяешь, — сказал Джайлс.

— Не подумай ничего плохого — я же не возражал против того, чтобы ты рассмотрел законную часть сложившейся ситуации. Но сейчас мы говорим о том, что действительно произошло с нашими родителями, а это личное дело семьи. И тебя такие вещи не должны касаться.

— Ну да, а Пинтера ввязывать в личное семейное дело можно, да? — процедил сквозь зубы Мастерс, едва сдерживая гнев.

— Он человек порядочный.

— Ах, вот как! А я, выходит, — нет?!

Джайлс поднялся. Если он немедленно не уйдет, то наговорит такого, о чем в дальнейшем пожалеет.

— Благодарю за вотум доверия!

Минерва тоже поднялась.

— Я провожу тебя, — сказала она.

— Нет, — остановил ее Джаррет. — Я сам провожу его. Нам еще надо кое-что обсудить.

Отлично! Стоунвилл уже поговорил с ним, будто он какой-нибудь болтливый кретин, а теперь то же самое сделает еще и Джаррет. Братья Шарп испытывают его терпение.

Направляясь к двери, Мастерс остановил Минерву, чтобы пожать ей руку.

— Увидимся завтра утром, — напомнил он.

Она одарила его улыбкой.

— С нетерпением буду ждать встречи, — сказала Минерва.

— На твоем месте я бы не стал слишком рассчитывать навстречу, — вставил Стоунвилл.

— Оливер, заткнись! — взорвалась Минерва. — Ты и так достаточно сказал. Я буду ездить, куда захочу, вот так!

Как только они отошли от кабинета на такое расстояние, когда их не могли слышать другие, Джаррет сказал:

— Хочу спросить тебя кое о чем, надеюсь, ты ответишь честно. Что все-таки ты имел в виду прошлой ночью, когда говорил, что вас с Минервой связывает больше, чем мы предполагаем?

— Я же вам говорил: спросите у нее.

— Мы так и сделали, но она призналась лишь в том, что однажды вы танцевали вместе, — ответил Джаррет. — Но ты явно не это имел в виду.

Джайлс молча шел вперед.

— Послушай, старина, думаю, мне ты можешь все рассказать, — настаивал Джаррет. Я считал, что мы — друзья.

Гнев Джайлса, наконец, выплеснулся наружу. Резко остановившись, он смерил Джаррета взглядом.

— Я тоже так считал! — бросил Джайлс.

Несмотря на то, что Джаррет был на пять лет младше Мастерса, а Стоунвилл — всего на два, Джайлс всегда был ближе к младшему из братьев. Стоунвилл видел все в сером цвете, а вот Джаррет был прагматичным, как и сам Джайлс. Поэтому он и считал, что Джаррет должен его понимать.