Коллетт бросила взгляд через плечо и навела оружие на британца.
— Говорю вам: держитесь от меня подальше, не то я убью вас обоих. Я вполне серьезно.
Оба мужчины остановились и смотрели, как она продвигалась к лифтам, крутя головой туда-сюда, словно зрительница на теннисном матче, и удерживая обоих в поле зрения.
— Хватайте ее! — завопил Толкер.
Хотчкисс, вытянув руки вперед, бросился на Коллетт. Выждав, пока он уже почти схватил ее, Кэйхилл резко ударила англичанина коленом в пах. Казалось, он единым выдохом все легкие опустошил, падая на колени и прикрывая ладонями пораненное место.
Коллетт добежала до лифта и нажала кнопку «вниз». Почти тут же одна из дверей открылась. Кабина оказалась пуста. Она вошла в нее спиною вперед.
— Не смейте бегать за мной! — выкрикнула она. Двери сошлись, заглушая ее слова.
Глянув на панель управления, Кэйхилл нажала кнопку с цифрой семь. Лифт спустился этажом ниже. Она вышла, побежала по коридору, завернула за угол, добежала до следующей площадки с лифтами. Что было сил давила на кнопку, пока не прибыл один из них. В кабине стояли две пары. Войдя, Кэйхилл нажала кнопку с цифрой десять.
Обе пары вышли вместе с нею на десятом этаже. Подождав, пока они пройдут в номер, Кэйхилл направилась прямо к 1010-му. Постучала. Дверь тут же открылась — Эрик Эдвардс стоял на пороге. На нем были спортивные синие шорты и серая гимнастическая безрукавка. Влажные от пота волосы спадали на загорелый лоб.
— Привет, Эрик, — сказала она.
— Привет и тебе, — ответил он, отступая назад, чтобы она могла войти. Затем закрыл дверь и запер ее.
Кэйхилл прошла до середины комнаты и принялась рассматривать на полу пару гостиничных гантелей и брошенных в кучу полотенец. Стояла по прежнему к нему спиной.
— Даже не поцелуешь ради встречи? — раздался у нее за спиной его голос. Она обернулась, вздохнула, потупила глаза, и вдруг все тело ее затряслось. По щекам сразу же побежали крупные слезы.
Эрик обнял ее за плечи и крепко прижал к себе.
— Эй, ну будет, будет! Не так все плохо. Встретились, нечего сказать! Могу и обидеться.
Кэйхилл взяла себя в руки, подняла глаза и выговорила:
— Эрик, я так запуталась, и мне очень страшно. Знаешь, зачем я здесь, в Вашингтоне?
— Нет, ты говорила только, что у тебя какое-то дело срочное.
— А ты знаешь, что это за дело?
Он покачал головой и улыбнулся:
— Нет, и если ты мне не расскажешь, то так никогда и не узнаю.
— Меня послали сюда убить тебя.
Он посмотрел на нее, как на маленькую девочку, пойманную на вранье.
— Это правда, Эрик. Они хотели, чтобы я убила тебя, и я сказала, что сделаю это.