Инфицированные (Сиглер) - страница 192

В фургончике на несколько секунд воцарилась тишина. Воздух наполнился страхом. В конце концов заговорил Эймос, и саркастический тон не мог вполне замаскировать ужас в его словах:

— Отто, будь добр, окажи услугу. Ты мне очень нравишься в роли бессловесного агента ЦРУ… Как насчет того, чтобы предоставить нам решение научных вопросов? А тебе — просто заткнуться?

Отто кивнул и откинулся на сиденье.

Они молча ждали.

78

Превосходная горячая ванна

От дрожащего огонька пропитанное спиртным полотенце мгновенно вспыхнуло, обжигая кожу. Пламя достигло мокрого пятна, и мощная вспышка в один миг поджарила тонкий слой плоти над Треугольником. Языки огня добрались до волос Перри, и те с треском сгорели. Ванную наполнял запах алкоголя, жженой плоти и паленого волоса.

Боль от ожога распространялась по спине по мере того, как пламя пожирало полотенце. Перри начал подниматься на ноги — все его инстинкты вопили: «ШЕВЕЛИСЬ, БЕГИ, ОСТАНОВИ!!!» Кожа пошла волдырями — Перри коротко вскрикнул, но заставил себя снова опуститься на край ванны. Переложил нож из левой руки в правую.

В его рычании смешались боль, ярость и вызов. Перри вонзил нож в левое предплечье — прямо в закрытые глаза Треугольника. Он знал, что проколол его насквозь, потому что нож вошел в его собственное мясо с другой стороны от инородного тела. Хлынули красная кровь и фиолетовая жижа, отчего нож едва не выскользнул из руки. С утробным ревом и ухмылкой безумного удовлетворения Перри вновь и вновь втыкал нож в руку, будто колол лед в вазочке.

Спина продолжала гореть.

С искаженным от боли лицом Перри рухнул в ванну.

Холодная вода приняла его с легким шипением. Огонь потух, но ощущение жжения осталось. Перри корчился в агонии, и одновременно его волнами захлестывала радость.

— Как вам это понравится? А? Как, мать вашу, хорошо?!

Из развороченной руки хлестала кровь. Вода в ванне стала похожа на разбавленный вишневый сок.

— И это еще не все, ребятки! Уж не сомневайтесь, у меня кое-что припасено для вас!

Правой рукой Перри стиснул левое предплечье. Он метался в тесной ванне, на его лице застыла оскаленная маска страдания.

79

Квартира 104

Дью, не обращая внимания на боль в коленях, присел на корточки у двери в квартиру G-104. Толстые пальцы орудовали отмычками с изяществом балерины, делающей пируэт посреди сцены.

Замок тихонечко щелкнул, и Дью аккуратно отодвинул язычок, встал, вытащил пистолет и глубоко вдохнул.

«Они заплатят, Малколм».

Он открыл дверь и проскользнул в совершенно пустую гостиную. Быстро проверил остальные комнаты — ни мебели, ни беглеца, пусто. Дью выбежал в коридор — к следующей квартире.