или я лишу тебя звания здесь и теперь!
Ютхан покачал головой.
Драварик, в движении столь же быстром, как ловком, выхватил тонкий меч из
ножен и сильным ударом направил в сердце Ютхана.
- Твой страх обрек тебя, глупец! Не повиноваться моей команде означает
умереть, - сказал он, позволяя телу Ютхана свалиться с седла. Он вырвал свое
оружие из ассири , упавшему в грязь, задыхающемуся.
- Может демон... заморозит Ваши кости... и утянет Вас... к черту...- он каркал,
харкая кровью. - Сэр.
Тогда Ютхан замолк.
- Так живет болван, - бормотал Драварик, стряхивая кровь с лезвия. Он
выправился в своем седле и повернул свою лошадь так, чтобы он оказался перед
своими воинами. - Мертвецы подождут. Завтра, в дневном свете, я поведу Вас на
поиски наших братьев - собак. Сегодня вечером мы ужинаем в зале моего отца и
пьем вино победы над Рейдном! - Он поднял свой кровавый меч, остриём ввысь,
произнося это.
- Победа! - Деверро поднял свое лезвие и приветствовал, очевидно,
совершенно не расстроенный убийством лейтенанта.
- Победа, победа! - кричали другие, подражая жесту Драварика.
Ворота качнулись, открываясь наружу, в то время как они приветствовали.
Через них прибыл высокий человек, который сидел на огромном черном жеребце.
Пыль и грязь немного покрывали его цвета слоновой кости плащ и остальную часть
его наряда. Золотые заклепки в его безрукавке и высокие сапоги блестящей черной
кожи мерцали в уменьшающемся солнечном свете, и рукоятка массивного ручного
с половиной меча ощетинилась с блестящими драгоценными камнями. Толстые
темные волосы, с проседью, спадали из-под позолоченного, украшенного
драгоценным камнем шлема, более походящего на корону чем на шлем. Человек
держал свои узды в одной позолоченной перчатке и поглаживал его окладистую
седую бороду другой.
- Герцог Балвадек! - Драварик выкатил глаза мгновением прежде, чем
возвратилось его самообладание.
- Добро пожаловать, мой младший брат, - сказал герцог, проезжая вперед. Пот
и грязь на флангах его великолепной лошади не уменьшали внушительное
появление животного. - Да, я поехал за свою границу, чтобы встретить тебя и
88
праздновать первую из многих побед, чтобы войти в нашу кампанию против Гхаза.
И завтра, - сказал он, направляя его лошадь медленно к Конану, - завтра мы будем
наслаждаться небольшим количеством развлечений с этим варваром. Слишком
долго здравствует грязный убийца мужей моих дочерей, уйдя безнаказанным.