Любовь может все (Андерсон) - страница 40

Внезапно ей стало не по себе, но она постаралась объяснить это чувством голода, а не возникшей ревностью.

На теплоходе он сказал, что все они были длинноногими блондинками, похожими друг на друга, как горошины в стручке, и отличавшимися от нее. Это доказывало, что она не принадлежит к тому типу женщин, которые ему нравятся.

— Меня не интересует твое прошлое, — солгала она.

— А мне очень интересно, как ты жила раньше. Луиза сказала, что после того, как ты расторгла помолвку с Чарли, ты встретила кого-то другого, кажется, доктора.

— Студента медицинского института, — неохотно поправила его Селия.

Марк подождал, пока официантка поставит перед ними горшочки с чили и блюдце с содовыми крекерами, и только потом спросил:

— Что между вами произошло?

— Мы просто расстались, и каждый пошел своей дорогой. — Она решила не сообщать, что Дерек исчез сразу же после того, как узнал, что Селия не имеет права воспользоваться своим наследством, пока ей не исполнится тридцать. Он сказал, что не может ждать одиннадцать лет.

— А потом был испанский автомобильный магнат…

— Его звали Мигель. Луизе удалось рассказать тебе все это за один танец?

— Я хороший слушатель. Она сказала, что в последнем случае вы уже собрались пожениться.

— С ним я летала в облаках, а когда спустилась на землю, то поняла, что нас связывает очень мало.

Вообще-то после того, как Селия узнала, что у него в Испании была другая женщина, мысль о браке мгновенно испарилась из ее головы.

— Кажется, мы слишком долго говорим о моем прошлом.

Марк попробовал чили и потянулся к стоящему на столе прибору со специями.

— Я думал, что тебе захочется рассказать мне об этом, но, судя по всему, ты не особенно любишь предаваться воспоминаниям.

— Я не понимаю, почему тебя это так удивляет, ведь ты сам был помолвлен несколько раз.

— Я сообщил об этом в тот день, когда мы встретились в первый раз. Но мне нужно было понять, что ты не любишь говорить о прошлом, когда ты не проявила интереса к моей истории.

Ей очень хотелось расспросить о его девушках, но она прикусила язык, понимая, что в ответ на свою откровенность он потребует такой же откровенности от нее.

— Твое прошлое — это твое личное дело, так же как и мое. Если бы мы собрались пожениться, то тогда я рассказала бы все о моей жизни.

— Сколько их было всего?

— Кого ты имеешь в виду?

— Твоих отвергнутых женихов.

— Я не делала зарубок на палочке.

— Ты можешь посчитать сейчас.

Помолчав, Селия неохотно проговорила:

— Их было четверо.

— Включая меня?

— С тобой пятеро. — Она потянулась за счетом, который официантка положила на стойку, но Марк оказался проворнее.