Ледяные звезды (Сурин) - страница 93

Фурье привстал с кресла, когда Феликс вошел в кабинет.

– Vous êtes le célèbre Alan Gripps, je comprends bien?[28] – спросил он на французском.

– Вы все правильно поняли, – ответил Феликс по-английски, слегка улыбнувшись.

Фурье кивнул и продолжил тоже на английском.

– Я тот человек, который вас нанял. Мне нужны ваши услуги в одном деликатном деле. Понимаете?

Феликс нахмурился.

– Понимаю, – ответил он. – Говорите напрямую, я не стесняюсь ваших дел.

– Это хорошо, – Фурье расплылся в улыбке. – Поговорим об условиях службы. Выполнять будете те задания, которые будут приходить вам по месту вашего временного жительства. Я жду от вас качественной работы, но уверен, с этим проблем не будет, не один я слышал положительные отзывы о вашей деятельности. Изредка вы будете сопровождать меня. Оплата фиксированная, по строго установленной таксе, цена работы будет указана в извещении, но если возникнут сложности, вы можете потребовать повышения оплаты, однако не выше двадцати процентов от указанной цены. Понимаете?

Феликс кивнул.

– Необходимые инструкции я передам позднее, – улыбнулся Фурье. – Оставьте мне адрес, по которому вам будет удобно получать пакеты с извещениями.

Феликс оторвал листок из своего блокнота и быстро написал адрес своего отеля.

– Это все, что вы хотели мне сказать? – спросил он.

– Да, – ответил Фурье.

Феликс встал и направился к выходу.

– Мистер Гриппс! – окликнул его Фурье.

Феликс повернулся.

– Совсем забыл спросить: как ваши дела, Алан?

– То есть? – насторожился Феликс.

– Как работа, семья?

Феликс внимательно посмотрел в глаза Фурье:

– Если вы что-то хотите мне сказать, говорите прямо.

– Почему вы так быстро согласились на предложенную мной работу? – улыбнулся Фурье.

– Кризис, – коротко ответил Феликс. Началось, подумал он. Теперь французик начнет меня испытывать.

– Кстати, а почему никому до меня не было известно ваше настоящее лицо? – Мишель Фурье сузил глаза.

Феликс напряженно думал. Хитрый француз упорно рыл ему яму.

– Вы решили, что это мое настоящее лицо? – спросил Феликс.

Фурье почесал голову.

– Обычно такие профессионалы, как вы, тщательно скрывают свою внешность, чтобы максимально обезопасить себя от правоохранительных органов…

– У меня много лиц, – ответил Феликс. – И много имен. Вот моя безопасность.

– А какова вероятность, что человек, который стоит сейчас передо мной, не есть Алан Гриппс?

Феликс улыбнулся, и улыбка его не предвещала ничего хорошего.

– Знаете, господин Фурье, я заметил, что в вашем офисе крепкие двери. Я уверен, что они глушат звуки так же хорошо, как и выдерживают удары. Учитывая то обстоятельство, что в комнате присутствуете только вы и двое ваших охранников, мне не трудно расправиться с вами за какие-то две секунды. И никто не услышит ваших криков. Только таким образом вы сможете убедиться в моем профессионализме.