— Что?
— Есть и исключение. Устройство может также повиноваться воле человека, находящегося в состоянии крайнего душевного опустошения. Это, так сказать, оборотная сторона медали.
Хорас вдруг полез в карман и достал записку.
— Это подсказка. Я хотел отправить ее тебе в виде текстового сообщения на телефон, но раз уж мы встретились…
Роберт развернул небольшой листок бумаги и прочитал вслух:
Отыщи Вавилон,
Полный тайн и препон.
Слепой взор подними,
Тайну тайн разыщи.
Сохрани близких всех от заклания,
Разума претерпи испытание.
PS: найди книгу по номеру JFD 00–19002.
PS: чтобы узнать номер пункта очередного тайника, сложи буквы в предмете, который ты ищешь, и вычти все смертные грехи.
— Мы идем в библиотеку? — спросил Роберт.
— Похоже на то.
Адреналин, ударивший Роберту в голову во время драки, до сих пор не схлынул. Он обратил внимание на то, как подрагивают его руки. Снова и снова он вспоминал, как ударил Адама и как тот потом лежал скорчившись на каменном полу. Воистину это был страшный удар.
Они пересекли Вандербильдт и Медисон и добрались до Пятой авеню. На перекрестке Роберт сверился со стрелкой на экранчике телефона и убедился в том, что пункт X87 действительно располагался в стенах Нью-Йоркской публичной библиотеки.
Через несколько минут они уже миновали двух каменных львов, расположенных по обе стороны от парадного крыльца. Фигуры царей природы символизировали терпение и стойкость духа. Телефон тут же сообщил Роберту, что он находится в непосредственной близости от места назначения. Они пересекли вестибюль, миновали пост охраны и стали подниматься на третий этаж.
— Помнишь, я рассказывал тебе о кадуцее, жезле Гермеса? Его создал слепой прорицатель Тиресий. Примечательный символ этот кадуцей: две змеи, обвившиеся вокруг посоха. На стене этого здания есть чудесное рельефное изображение кадуцея. Жаль, я поздно вспомнил, а то бы обязательно тебе показал.
— Мы еще увидим это, когда будем отсюда уходить. Так что мы тут ищем? Книгу о Гермесе? О Тиресии?
— Не совсем. Мы ищем книгу, написанную другим человеком, но в чем-то похожим на Тиресия. Он тоже был слеп, но видел больше, чем остальные.
— Грек?
— Родом из Буэнос-Айреса.
Они вошли в хранилище библиотечного каталога и написали на бланке заявки номер, указанный в стихотворной подсказке.
— К сожалению, у нас нет ни имени автора, ни названия книги, — с виноватой улыбкой сообщил Хорас библиотекарю. — Это у нас такая викторина. Затея друзей.
— Понимаю, — ответил тот. — Что ж, в таком случае имейте в виду, что до вас здесь уже побывали.