В погоне за счастьем (Остин) - страница 57

Второй вопрос Джейк пропустил мимо ушей, не желая вспоминать о единственной отнятой им жизни.

— Чаще всего она бывает скучной, — объяснил он. — Приходится подолгу улаживать нелепые ссоры соседей. Но однажды я почувствовал, что по-настоящему помог человеку.

— Думаю, сейчас работа наводит на вас только скуку, — заметила Эмили. — Расскажите, как вы помогли человеку.

Джейк улыбнулся.

— Если вам уже сейчас скучно, никто не заставляет вас сопровождать меня. — Заметив холодный взгляд Эмили, он смягчился. — Ну хорошо, я расскажу. — Поначалу он хотел рассказать о паре, которой помог ночью до того, как увидел Эмили на станции. Но в том случае он действовал отнюдь не как помощник шерифа. Значит, остановить выбор следовало на другой истории. — На прошлой неделе я снял с дерева котенка. — (Услышав это, Эмили невольно рассмеялась.) — Вам этот поступок кажется незначительным, а одна девочка была благодарна мне.

— Не сомневаюсь. И о вас поместили хвалебную статью в газете?

Джейк покачал головой.

— Эмили, дорогая, я не гонюсь за славой. Я просто хочу служить людям.

Это заявление вызвало у Эмили новый взрыв смеха. Они направлялись по склону холма к ранчо, а Джейк припоминал все новые истории, чтобы повеселить спутницу. И все это время он жалел о том, что не может поделиться с нею сокровенными мечтами.

Эмили успела разглядеть ранчо еще издалека. Дом был каменным и, как и остальные строения, выглядел аккуратным и ухоженным.

Джейк погрузился в молчание. Вскоре путникам предстояло узнать, проезжал ли здесь Энсон.

Навстречу им из дома вышел юноша, ровесник Эмили, за ним следовала пожилая пара.

— Куда направляетесь? — спросил юноша, помогая Эмили спешиться.

Джейк обратился к пожилой паре.

— Мы ищем одного человека, — сообщил он и подробно описал внешность Энсона.

Супруги дружно закивали.

— А, Элдона Старки! — воскликнула женщина. — Он переночевал у нас. Славный малый!

Эмили переглянулась с Джейком. Ей было приятно услышать, что совершенно незнакомые люди сочли Энсона "славным малым", однако ее насторожило то, что он путешествовал под вымышленным именем. Незнакомый юноша между тем глазел на Эмили, не скрывая восхищения.

— Ты слышала, дорогая? — спросил Джейк, обнимая ее за талию, дабы умерить пыл юноши. — Элдон опередил нас всего на полдня. Я — Джейк Роулинз, — представился он, — а это Эмили.

Мужчина протянул руку.

— Меня зовут Уилл Гарви, а мою жену Опал.

— Пообедайте с нами, — предложила Опал. А Билли пока накормит ваших лошадей.

Пойдемте в дом.

Украдкой усмехнувшись, Эмили последовала в дом. Джейк дал супругам понять, что она — его жена. Его лицо осталось непроницаемым. Возле большого камина Эмили сбросила плащ и уселась на стул с прямой спинкой, опасаясь запачкать бархатные подушки дивана. Джейк снял куртку и перчатки и встал рядом.