В погоне за счастьем (Остин) - страница 88

Джейк расплылся в улыбке.

— Я был бы рад этому.

— А почему бы нам просто не сказать ему, что мы решили обвенчаться во второй раз?

Эмили ждала, что Джейк начнет возражать, но он охотно согласился.

В городе они сразу свернули к зданию, где размещалась контора шерифа. На улице им встретилось несколько человек, участвовавших в погоне. Незнакомцы проводили пару любопытными взглядами, а кое-кто двинулся вслед за ними.

— Нам устроили радушный прием, — жизнерадостно заметил Джейк.

— Может, пригласим их всех на свадьбу? кисло предложила Эмили. Джейк рассмеялся.

Возле здания Джейк спешился и помог Эмили спуститься. Едва Родни подошел к двери, дверь распахнулась, чуть не сбив его с ног.

— Ну и ну! — с расстановкой произнес шериф, заложив большие пальцы за ремень брюк. — Не думал, что опять встречу вас! А ну, зайдите ко мне все трое, — велел шериф.

В кабинете он усадил гостей и встал перед ними. Джейк подал Родни знак.

— Мой отец, Уоллер Крауз, просил передать вам, что один светловолосый парень, который переночевал у нас позавчера, украл четырнадцать долларов и двадцать семь центов из коробки — мы храним ее над камином.

Если хотите, я расскажу, как выглядел вор.

Шериф поднял бровь и уставился на Джейка.

— Это был Энсон Беркли. Тот человек, которого я преследую.

Шериф перевел взгляд на Эмили. Она глубоко вздохнула.

— Он и в самом деле преступник. Я солгала вам, чтобы вы помогли мне догнать Джейка.

Джейк поспешно вмешался:

— Я оставил се здесь, не посвятив в свои планы.

— Но только для того, чтобы я смогла отдохнуть! — вставила Эмили.

Шериф прервал их взмахом руки и уставился на Эмили.

— Так вы и в самом деле его жена?

Эмили с Джейком ответили хором: она выпалила "нет", он сказал "да".

Шериф помрачнел.

— Вы бы уж договорились заранее, что ли!

Так да или нет? — И он указал на Эмили:

— Говорите вы.

— Мы не женаты. Я хотела…

Джейк вставил:

— Мы собираемся пожениться.

— Тебя я пока не спрашиваю! — оборвал шериф.

— А как же быть с вором, который украл у нас деньги? — напомнил Родни.

Шериф вздохнул.

— Ну хорошо. Ты, — он указал на Джейка, расскажешь мне, в чем дело. А вы двое пока молчите!

Эмили молча слушала, как Джейк рассказывает о том, что им удалось узнать. Улучив минуту, она вынула из ридикюля портрет и молча протянула его шерифу.

Наконец шериф удовлетворился объяснениями и отпустил Родни.

— Только сначала перекуси где-нибудь в городе, парень, — велел он. Скажи, что тебя прислал я. Тебя проводит кто-нибудь из моих помощников. Он заедет к твоему отцу и вашим соседям, и мы посмотрим, чем тут можно помочь. Но я ничего не обещаю. Скорее всего, кто-нибудь застукает вора с поличным и пристрелит его, — заключил шериф, и Родни удалился, уверенный, что правосудие так или иначе восторжествует. — А теперь займемся вами, продолжал шериф. — Напрасно я в тот раз отпустил вас. С вами хлопот не оберешься.