В погоне за счастьем (Остин) - страница 99

Пальцы Энсона стиснули ее руку.

— Сойди на землю, — велел Энсон Джейку и, когда тот замешкался, выхватил пистолет.

Джейк торопливо спешился. — А теперь брось подальше свой револьвер.

Джейк выполнил и этот приказ.

— А ты, Эмили, — продолжал Энсон, — приведи сюда его лошадь.

Эмили послушно пустила жеребца вперед, лихорадочно пытаясь придумать хоть какой-нибудь способ помочь Джейку. Только бы Энсон не застрелил его! Она привела лошадь Джейка к Энсону, и он жестом велел ей отъехать подальше. Эмили опять охватил страх.

— Энсон, поедем! — взмолилась она. — Оставь его здесь! — И чтобы убедить Энсона, она пришпорила лошадь и поскакала прочь, не оглядываясь. К счастью, Энсон вскоре догнал ее. Улучив минуту, Эмили выпустила поводья лошади, которую вела за собой. Энсон сразу заметил это, вернулся и схватил поводья. Глупое животное даже не подумало убежать.

Поразмыслив, Эмили решила притвориться, будто она рада встрече с Энсоном. Втайне она удивлялась самой себе, не понимая, что нашла в нем. Джейк остался посреди заснеженной прерии один, зато живой и невредимый.

Джейк смотрел беглецам вслед, с трудом сдерживая ярость. Он понимал, что Эмили уехала вместе с Беркли лишь для того, чтобы спасти его, Джейка. И все-таки его захлестнуло бешенство: Джейк даже не подозревал, что в нем живет отъявленный собственник.

Двое всадников удалялись в сторону Каунсил-Гроув, но, судя по всему, Энсон не собирался в город. Подобрав с земли револьвер и вытерев его платком, Джейк двинулся по следам беглецов. Но не успел он отойти далеко, как позади послышался топот копыт. Через несколько минут его догнал шериф верхом на муле.

— Где моя лошадь, черт добери? — взревел шериф.

— Ее забрал Беркли.

— И ты ему позволил? — Шериф спрыгнул со спины мула и ринулся к Джейку, занеся увесистый кулак.

— Он увез Эмили.

Шериф опустил руку.

— Черт! — выпалил он и предложил:

— Давай вернемся в город и соберем отряд, чтобы догнать их.

— Нет, — покачал головой Джейк. — Я сам поеду за ними.

Энсон свернул на север и вскоре остановился среди деревьев на берегу ручья, спешился и привязал лошадей, затем устало опустился на землю.

— Что случилось? — спросила Эмили, бросившись к нему. Энсон расстегнул куртку и показал окровавленную рубашку. Это зрелище вызвало у Эмили прилив тошноты.

— Затяни повязку потуже, — попросил Энсон.

Его голос прозвучал словно откуда-то издалека. Эмили попятилась, отбежала в сторону, и ее вырвало. Головокружение лишило ее последних сил.

— Прости, я сейчас. — Слыша, как чертыхается Энсон, Эмили сбросила капюшон. Прохладный воздух успокоил ее, прояснил мысли, но желудок по-прежнему судорожно сжимался. Представив себе, что ей придется прикасаться к окровавленной рубашке Энсона, Эмили вновь согнулась пополам.