Отец и дочь сидели за столом под фонарем. Роэн сохранял дистанцию, примостившись в темном углу.
В такую непроглядно-темную зимнюю ночь круг света, отбрасываемого фонарем, не дотягивался до того угла, где он сидел. Роэн предпочитал мрак и сейчас наблюдал, как тени, подобно призракам, скользят по переборке.
Войдя в рубку, Кейт поразилась. Это тот же самый фрегат, который был когда-то ее плавучим домом! Джералд, со своей стороны, обрадовался, увидев, что дочь сменила уродливую маскировку и надела платье из полосатого шелка.
Джералд вынул пачку писем от ее бывшего опекуна Чарли. Теперь они лежали на столе.
Слезы застилали зеленые глаза Кейт при виде доказательства того, что все эти годы отец наблюдал за ней издали.
— Бедный старый Чарли, — вздохнул Фокс. — Я так и думал, что с ним что-то случилось, когда письма перестали приходить.
— У него было больное сердце, папа. Он умер быстро. Года полтора назад упал и больше не поднялся. Наверное, просто не успел… э… объяснить некоторые вещи насчет всего этого.
Джералд кивнул, грызя длинный мундштук трубки. Из чашечки поднимался ароматный дымок.
— После того как письма прекратились, я растерялся, не зная, как справиться о тебе, особенно учитывая то, что тебе сказали о моей смерти. Я все еще ломал голову, не представляя, как связаться с тобой и одновременно задавался вопросом, не стоит ли позволить тебе жить своей жизнью.
— Папа!
— Мне казалось жестоким объясняться в письме, но если бы я приехал в Англию, чтобы увидеться с тобой, меня бы арестовали за пиратство и повесили. Кстати, пиратство для меня — временное занятие, и я предпочитаю делать дела вовсе не таким образом.
Она послала ему вопросительную улыбку.
— Э… некий спор с правительственным бюрократом, выдающим каперские свидетельства, — проворчал он, не вынимая из зубов трубки. — Я много лет грабил вражеские корабли, но он отказался продлить мои бумаги. Полагаю, хотел взятку, но я послал его к черту.
— Конечно-конечно, — снисходительно усмехнулась Кейт.
— Я продолжал привычный образ жизни. Только без глупого клочка бумаги. И это считается не каперством, а пиратством! — Капитан фыркнул, но тут же помрачнел и добавил: — Но пару месяцев назад я получил послание от О’Бэньона, будто бы тебя похитил, и немедленно отправился в Лондон. Не мог позволить им издеваться над тобой.
Кейт сочувственно вздохнула и погладила руку отца.
Роэн полагал, что их, возможно, стоит оставить одних предаваться воспоминаниям, но, похоже, они совершенно не замечали угрюмого чужака в углу.
По правде говоря, огонь насилия еще не угас в крови Роэна, и ему не хотелось быть одному. Он старался не показывать, какое смятение жжет душу, все боевые инстинкты никак не могли утихнуть.