— Вовсе нет, — потрясенно выдохнула она. — Это была лишь мечта?
— Останься со мной навсегда. И люби меня… как люблю тебя я.
— Ты… любишь меня? — отозвалась Кейт. Ее подбородок постыдно дрожал, а руки тряслись.
— Всем сердцем, — поклялся Роэн тихо, но почти яростно. Сейчас он был так же глубоко тронут, как и она. Коснулся ее волос, заправил за ухо непокорный локон. — Кейт, мы с тобой предназначены друг для друга. Я все еще достаточно суеверен, чтобы понять, что нашел свою судьбу. Это ты. Ты сняла проклятие.
— Я думала, ты больше не веришь в проклятия, — нежно упрекнула она.
— Я по-прежнему пребывал бы в плену суеверий, если бы не ты. Дай ответ, Кейт. Ты должна стать моей женой.
— Все еще отдаешь приказы? — прошептала она с нерешительной улыбкой.
Он наклонил голову с почти униженной улыбкой.
— Пожалуйста.
— Конечно, стану, — выдохнула она дрожащим голосом. — Ты для меня все на свете!
Она обняла его и прижалась щекой к щеке. Он стиснул ее в объятиях.
Роэн ласкал губами ее губы с такой мучительной нежностью, что она застонала.
— О, милый, возьми меня. Прямо сейчас.
— До свадьбы? — коварно прошептал он. — Какое бесстыдство, мисс Мэдсен!
— Ты настоящий Зверь!
— И за это ты меня любишь!
— Да. Всем сердцем.
Она дрожала от невероятного счастья. Он невозможен, но таким она его любит. Они молча постояли несколько минут.
Невозможно найти слова, чтобы описать этот момент. Только шум ветра и прибоя и резкие крики птиц.
— Я так тебя люблю, — снова прошептала она.
— О, Кейт. Без тебя я пропаду. Ты должна знать, что владеешь моей душой.
— Любовь моя…
Она закрыла глаза, борясь со слезами, и поцеловала его в губы и лоб.
— Я всегда буду рядом, — пообещал он.
— И я.
— А теперь идем, — уже более решительно сказал он. — Давай поженимся сейчас.
— Как сейчас?! — поразилась Кейт.
— Именно! Я больше не желаю ждать и минуты, — объявил он. — Как только мы доберемся до этой деревни, клянусь Богом, я на тебе женюсь.
— Правда?
— По крайней мере нужно как-то воспользоваться нашим визитом в Шотландию! — добавил он подмигнув.
— Какая свадьба, когда мы выглядим как грязные дикари? — рассмеялась она.
— Но мы и есть дикари, верно? О, герцогиня, впереди у вас целая жизнь, полная модных туалетов и светских гостиных.
Кейт изумленно воззрилась на него:
— Полагаю, ты прав. В таком случае, герцог, везите меня в кузницу!
— Молодец! — с нескрываемой гордостью воскликнул он и, взявшись за повод, направился к маленькой деревушке.
Любые чужаки в это время года и в этой глуши немедленно вызвали бы немало любопытства и сплетен. Но эти двое собрали целую толпу. В таком виде они даже не попытались зайти в местную церковь, а сразу направились к другому заведению, где тоже заключались браки по-шотландски, не такие респектабельные, возможно, но, вне всякого сомнения, законные.