С этими словами он схватил огромный дверной молоток и забарабанил в обитую железом дверь.
На пороге немедленно возник одетый в черное дворецкий.
— Добрый вечер, мистер Элдред, — приветствовал Калеб со всей учтивостью, на которую только был способен.
Дворецкий поклонился, механически, как оживший скелет.
— Мистер Дойл… — обронил он.
Кейт заметила проницательный взгляд глубоко посаженных глаз, костлявое лицо и мрачный, не суливший ничего хорошего вид. Копна седеющих волос на затылке беспорядочно торчала во все стороны.
Он с непроницаемым выражением лица оглядел Кейт, но оказался достаточно умен, чтобы не задавать вопросов.
— Сюда, пожалуйста. Господин вас ожидает, — объявил дворецкий и повел всех по длинному полутемному коридору: сплошной камень, штукатурка и темное резное дерево. Кейт то и дело спотыкалась на замерзших ногах, оглядываясь вокруг. Она впервые была в замке. Но трудно поверить, что кто-то может жить в таком месте!
Это не дом, а крепость, оставшаяся со времен рыцарей и драконов.
Все было темным и жестким, холодным и зловещим. На стенах висели не картины, а древнее оружие, щиты и доспехи, изорванные боевые флаги и штандарты. Здесь не было ничего уютного. Но как ни странно, сама атмосфера и историческая значимость замка заставили на несколько секунд забыть все несчастья, тем более что в ней проснулось ненасытное любопытство, желание побольше узнать об этом месте.
Но тут она заметила, как сильно нервничают похитители.
— Послушай, Элдред, — неожиданно спросил Калеб, — в каком настроении его светлость сегодня?
— Прошу прощения, сэр?
— Зверь! Он в дурном настроении?
Дворецкий неодобрительно покачал головой:
— Вряд ли я что-то могу сказать на эту тему, сэр.
— Значит, да, — пробормотал Калеб.
Но тут Элдред привел их в гигантский парадный зал с высокими сводчатыми потолками, между гнутыми балками которого собралась густая тьма. По стенам то тут, то там висели заплесневелые шпалеры. На дальней стене выделялся небольшой балкончик: галерея менестрелей. На полу были расставлены немногочисленные предметы грубой старой мебели.
Двое одетых в черное стражников стояли в ближайших углах. Стояли неподвижно, как древние рыцарские доспехи.
Единственным признаком жизни был пылающий в гигантском очаге огонь у той же стены, где находился балкон. И именно в эту минуту Кейт впервые увидела Зверя.
И сразу поняла, что это он.
Неукротимая сила и мощь его присутствия наполнила зал еще до того, как он повернулся. Высокая фигура герцога Уоррингтона темнела на фоне пляшущего пламени.
Он играл с каким-то странным оружием с зазубренным лезвием, чем-то средним между шпагой и копьем. Поставив его на острие, герцог медленно, самым зловещим образом поворачивал его.