— Я думаю, о таком же настоящем, как все.
— Тогда ладно.
Она почувствовала, как кто-то дергает ее за халат, и посмотрела вниз на Сисси.
— Розовый Медведь, ты вне закона?
— Глупая, если бы она была вне закона, она бы скрывалась от шерифа, а не искала его, — строго объяснила старшая девочка.
Мужчина гладил морду своей норовистой лошади.
— Извините, что спрашиваю, мэм, какое именно дело у вас к шерифу?
— Хочу сообщить о похищении, — Тесс жаждала привлечь к суду маленькую женщину с ее фарисейством. — Меня похитили из моего дома в Калифорнии и привезли сюда против воли. Я хочу, чтобы ту женщину посадили.
— Женщину? — переспросил мужчина.
— Которая похитила меня. Возможно, вы ее встречали. У нее карие глаза-бусинки и короткие темные волосы. Она ростом точь-в-точь с тролля и носит серый костюм, яркий шелковый шарф и нитку жемчуга.
— И эта женщина, ростом с тролля, в костюме, похитила вас?
— Прямо из моего дома сегодня днем.
Актер недоверчиво прищурился:
— По-моему, вы сказали, что жили в Калифорнии.
— Верно.
— И всего за несколько часов добрались до Канзаса?
— Ну, чуть быстрее, чем было бы в конной коляске.
Он долго смотрел на Тесс, а потом опять повернулся к своей лошади.
— Офис шерифа дальше по улице, — сказал дядя Джозеф Тесс. И повернулся к племянницам. — О'кей, девочки, пора отправляться на ферму.
Тесс хмурилась, удивляясь, почему он ей не верит. Она хотела было высказать свои замечания по поводу его подозрительности, но вместо этого удивленно вскрикнула, когда Сисси положила холодные ладошки на голые колени Тесс и залезла под ее халат. Старшая девочка попыталась перехватить ускользающую сестренку, но Сисси уже была под покровом тяжелой ткани халата.
Тесс стояла неподвижно, борясь с очередным приступом смущения.
— Не пойду, не пойду, не пойду, — хныкала Сисси.
— Сисси, сейчас же выходи оттуда! — сказала старшая девочка. — Ты позоришь дядю Джозефа перед всем городом!
Тесс оглянулась на актеров, столпившихся в дверях почтовой станции.
— Вам что, делать больше нечего? — возмущенно крикнула она.
— Не выйду! — заплакала Сисси. — Я остаюсь с Розовым Медведем!
Тесс опустила глаза. Чтобы хоть как-то выпутаться из этого положения, похоже, существует только один способ. Она развязала пояс и подняла подол халата.
Вокруг пронесся всеобщий вздох, но она решила не обращать на это внимания. Да, это рубашка от Майкла Болтона! Да, она немного измята и не первой свежести! Ну и что? Ее похитили, о Великий Боже!
Сисси смотрела снизу вверх, сидя на корточках между колен Тесс, и та посмотрела на девочку — строго, как ее старая няня миссис Смолз: