Донор (Макклюр) - страница 62

— Мне говорили, что ее муж тоже болен раком, — заметил Данбар.

— К сожалению, это правда. У них обоих болезнь началась почти одновременно. Очень странно. На моей памяти такого не бывало. Сирил занимает палату по соседству с Шейлой. Вы хотели бы и с ним встретиться?

Данбар покачал головой.

— Я не был знаком с Сирилом.

— Хорошо, я попрошу Мору проводить вас наверх.

Санитарка отвела Стивена по застеленному ковром коридору в довольно светлую комнату с оконной нишей, расположенную на втором этаже.

— Миссис Барнс, к вам посетитель, — сказала санитарка, входя в палату. Данбар вошел следом, и санитарка вышла, прикрыв за собой дверь. Болезненная худоба лежавшей на кровати женщины бросалась в глаза с порога. Стивен знал, что Шейле сорок семь лет, но она выглядела лет на двадцать старше. Перенесенная боль оставила на ее лице неизгладимый след, а глаза казались неестественно большими по контрасту с впалыми щеками.

Миссис Барнс, я Стивен Данбар.

— Я вас не знаю, — негромко, почти шепотом произнесла Шейла Барнс.

— Да, боюсь, вы действительно не знаете, — согласился он, — но мне нужно поговорить с вами о том заявлении, которое вы сделали, когда работали медсестрой в больнице «Медик Экосс».

Шейла Барнс издала звук, отдаленно похожий на насмешливое фырканье.

— Спустя столько времени?

— Да. К сожалению, недавно произошел случай, вызвавший необходимость нового расследования. Вы заявили, что во время операции пациенту пересадили несовместимый орган. Это так?

— Других объяснений не было.

— Вы можете сказать, что испытывали к пациенту особую привязанность?

Шейла Барнс медленно покачала головой.

— Нет, — сказала она. — Насколько я помню, он был маленьким засранцем. Почему вы спрашиваете об этом теперь?

Данбар не видел смысла скрывать от нее правду.

— Потому что другая медсестра, работавшая в этой больнице, сделала в точности такое же заявление.

Данбару показалось, что в больших усталых глазах Шейлы промелькнул интерес.

— Кто? — спросила она задумчиво.

— Медицинская сестра в отделении трансплантологии.

— Кто-нибудь прислушался к ней?

— Ее уволили.

— Что у них там происходит? — нахмурившись, произнесла Шейла задумчиво.

— Именно это я и пытаюсь выяснить, — сказал Стивен. — И прошу вас рассказать все, что помните о своем пациенте.

Шейла Барнс откинулась на подушку и глубоко вздохнула. Несколько секунд она молча смотрела в потолок, затем сказала:

— Я могу сделать кое-что получше. Возьмите мою сумку, она лежит на тумбочке.

Данбар выполнил поручение.

— В кармашке вы найдете ключи от нашего дома в Глазго. В свое время я вела дневник. Думаю, он принесет вам больше пользы, чем ненадежная память больной женщины. Езжайте туда. Мы с Сирилом уже не вернемся домой. Черная записная книжка, вы найдете ее в туалетном столике, который стоит в нашей спальне справа от двери.