— Так я их там в конторе всех опрашивал, сэр, и они ни гу-гу про это.
— А не кажется ли тебе этот факт очень даже странным?
— Кажется, с тем опросом у меня получился облом, сэр, — Льюис с виноватым видом изучал напольный ковер в кабинете шефа.
— До тебя так и не допёрло, — сказал Морс, — Теперь мы знаем, что одна из девушек, — скоко их там всего штук-то?
— Четырнадцать.
— Что одна из этих четырнадцати утаивает серьезную информацию и дурит нам мозги.
— Всех-то я и не опросил, сэр.
— А и не важно. Сами они отлично знали, зачем ты припёрся, не сомневайся. Одна из сотрудниц убита. Приходит в контору полицейский. Как ты думаешь, стервочки решили, что ты к ним в шашки поиграть заходил? Ты хорошо поработал, Льюис. Девочку ты эту к стенке не прижал, а это нам и наруку. Пусть себе думает, как удачно она выкрутилась, голубушка.
Морс поднялся со стула.
— Поди-ка ты и хорошенько выспись, Льюис. Утром предстоит тяжелая работа. Кажется, пора заявиться в гости. А пока ещё не ушел, найди-ка мне домашний адрес мистера Пальмера.
— Вы хотите иметь его прямо сейчас, сэр?
— Льюис, я вовсе не собираюсь с ним сделать то, что ты подразумеваешь под этим непристойным выражением. Ооочень вежливым тоном я собираюсь попросить его открыть для меня контору, чтобы я смог основательно порыться в ящиках этих четырнадцати скромниц. Ох, у меня уже руки чешутся.
— А как же ордер на обыск, сэр?
— Этот долбаный закон надо переделать, а то ордера да ордера — одна морока с ними, — заметил Морс.
— Сэр, тут вам без ордера не обойтись.
— Позволь тебя спросить: кто мне его подпишет среди ночи? Или уже утро?
— Но мистер Пальмер может заявить о нарушении его гражданских прав… — забубнил Льюис.
— Скажу, что мы выясняем, кто изнасиловал и убил одну из его девочек, — зевнул Морс, — а вовсе не пытаюсь я выудить у него в загашнике стопку грязных порноснимков.
— Мне пойти с вами, сэр?
— Нет. Будь паинькой и отправляйся в постельку.
— Ну, тогда "ни пуха, ни пера".
— Да уж, там мне пуховая перина с подушками точно не понадобятся, — сказал Морс. — Знаешь, каким я иногда могу быть мерзавцем? Ты не поверишь! Будет этот Пальмер скакать вокруг меня, будто к нему в пижамные штаны блоха попала.
* * *
Но все не так гладко прошло. Да уж. Директор Таун&Гаун хоть и покинул свою теплую постельку, но наотрез отказался снять пижаму. Он потребовал от Морса подтверждения полномочий на проведение обыска. А уж когда узнал, что у Морса ордера нет, то и плевать он хотел на все угрозы и ухищрения инспектора. Да уж, Морс точно недооценил этого упрямого карлика. Переговоры продолжались довольно долго, потом стороны все же достигли консенсуса. В восемь сорок пять утра, все штатные работники конторы обязаны будут явиться в кабинет директора. Полиция спросит, можно ли прочитать их личную корреспонденцию. А уж если они не будут против, как заверил Пальмер Морса, тогда уж инспектору