Ей пришлось подниматься на цыпочки, чтобы дотянуться до его лица и попытаться стереть эту алую жидкость. Но не успела она до него дотронуться, как он рывком выхватил у нее салфетку и прижал ее к носу. Джози протянула ему полотенце со льдом.
— Приложите это к переносице, и кровь прекратится.
Он пробормотал что-то нечленораздельное.
— Голова тоже? Но я… я ведь задела только нос.
Джози судорожно сглотнула. Неужели она вошла в раж и зверски избила этого мужчину? А она-то думала, что ее дьявольский темперамент уже никогда не даст о себе знать!
Он убрал руку с лица, и под его страдальческим взглядом Джози невольно попятилась!
— Вы были столь стремительны! Я опешил, отступил назад и головой ударился о полку.
— О, — выдохнула Джози. — Так вы… Вы потеряли сознание?
— Я… я не уверен. Во всяком случае, вы тут ни при чем.
— Прошу вас, позвольте мне взглянуть.
Джози протянула руку и раздвинула его черные как смоль курчавые волосы. Кожа над ухом здорово припухла.
— Там тоже нужен… лед. Ссадины нет, но синяк большой. Прошу вас, сядьте… Вы…
Он отбросил ее руку и отстранился. Движения его были столь неожиданны и резки, что она тоже отступила назад, со всей силой нажав на больную ногу. Его пальцы, вцепившись ей в запястье, предотвратили ее падение. Джози испустила крик, потому что ее плечу снова досталось.
— Нам обоим лучше сесть, иначе мы снова свалимся на пол, — произнес мужчина.
Он отпустил ее руку и вместо этого обнял за талию. И так вместе они поплелись в сторону вожделенной кушетки. Джози откинула голову. Ее все еще била дрожь.
— Что с вами? — разорвал тишину его голос.
— Со мной? — слабым голосом отозвалась Джози, почувствовав, что снова заводится. — Со мной ничего, просто за последние две ночи я и глаз не сомкнула. А по телефону надо мной издевался совершенно незнакомый мне человек. Оскорблял меня… И в результате я просто потеряла самообладание. И… уда… ударила… вас… — Из глаз ее снова полились слезы. — И я даже не знаю, жив ли дядя Джозеф или…
— Он жив!
Понадобилось несколько минут, прежде чем до Джози дошел смысл его слов. Она повернула к нему заплаканное лицо.
— Я обзвонил несколько больниц, — быстро сказал мужчина. — Думал, что, может, вы мне перезвоните. Я… я не должен был тогда так себя вести. Я вспомнил о том, что у меня нет вашего телефона, лишь после того, как уже положил трубку…
— И где же он… Что с ним?
Он назвал ей адрес частной клиники и быстро добавил:
— Только боюсь, они не сказали мне ничего определенного, кроме обычного «с ним все в порядке».
Джози молча смотрела на мужчину, и из глаз по-прежнему струились слезы.