Любовь леди Эвелин (Габриэлл) - страница 125

— Значит, ты сделаешь ей предложение?

— В том-то и дело. Эвелин — необычная женщина. Ее отец знает, что она не выйдет замуж за первого встречного. Он просил меня убедить ее.

Брент чуть приподнял уголок губ.

— Тебе придется просить ее руки.

Джек вздохнул и потер затылок.

— Я выполню просьбу Линдейла, но последнее слово останется за леди.

По правде говоря, мысль о сватовстве радовала Джека. К счастью, Эвелин сама решила, что Рэндольф Шелдон ей не пара, и теперь, получив благословение ее отца, Джек мог сделать ей предложение.

— А как же твоя карьера? Жена будет предъявлять к тебе претензии, — заметил Джек.

— Я решил, что если буду прислушиваться к голосу разума, брак не станет помехой. Что же касается чувств, то это полная ерунда. Глупые бредни!

Брент рассмеялся:

— Все может оказаться не так просто, Джек.


Эвелин занялась своими повседневными обязанностями по разбору белья вместе с миссис Смит, тщетно пытаясь забыть события прошлого вечера. И только к полудню, когда они открыли последний шкаф, она больше не могла ждать. Ей надо было срочно сказать Рэндольфу правду. Вчера она пыталась это сделать, но он был ранен и одурманен, и Эвелин совершенно растерялась, когда он схватил ее за руку и умолял не оставлять его.

Больше она не могла позволить себе такую слабость.

Эвелин торопливо прошла в свою комнату, переоделась в платье из белого муслина с розовой накидкой и бросилась в столовую. Отец уже сидел перед тарелкой с рагу и читал «Таймс».

При виде отца ее сердце сжалось, и Эвелин испытала огромную благодарность за то, что он не стал ругать ее прошлой ночью, когда застал их с Джеком на кухне. Любой другой отец на его месте заставил бы Джека Хардинга идти к алтарю под дулом револьвера.

Правда, отец не знал об ее отношениях с Джеком. Иначе он бы вел себя по-другому.

— Я сегодня хочу повидаться с Рэндольфом, — заявила Эвелин.

Линдейл опустил газету. Эвелин поразили круги под его глазами и землистый цвет кожи. Кажется, он состарился за ночь лет на десять. Ее охватило чувство вины и страх, что из-за ее безрассудства и без того хрупкое здоровье отца может еще больше пошатнуться.

— Зачем? — спросил он, пристально глядя на нее.

— Я пыталась сказать ему, что не хочу выходить за него замуж, но он был под воздействием опия и, боюсь, не понял меня.

— Ты передумала из-за мистера Хардинга?

Эвелин силилась придать лицу беспечное выражение. Несмотря на свое ослабевшее здоровье и долгие часы работы в университете, Линдейл по-прежнему был проницателен. Она напомнила себе, что несколько лет назад он был известным адвокатом, которому удавалось добиваться признания у самых упрямых свидетелей во время перекрестного допроса. Эвелин не посмела бы признаться в своем романе с Джеком.